Soledad Llauro
CEO at Lexico Unlimited

Argentina
Local time: 05:18 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(9 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
  Display standardized information
Bio
WORK EXPERIENCE

• TECHNICAL MANUALS

Technical manuals for vacuum cleaners, pressure washers, scrubber dryers, sweepers.
Technical manuals far tools: Cutters & Cutter Wheels, Plastic Pipe Tools, Water Services Tools & Machines, Wrenches, Mechanical HotTapping Machines, Tubing Benders, Stud Punch, Multi-Purpose Pipe, Threaded Rod Cutters, etc.

• AUDIOVISUAL TRANSLATION

More than 600 hours translated. Documentaries, movies and soap opera.


• PERSONAL DOCUMENTS AND CONTRACTS

Birth Certificates, Marriage Certificates, Baptismal Certificates, Death Certificates, Diplomas and Transcripts, Passports, identification Cards, Driver's Licenses, Financial Records, Medical Records, Recommendation Letters,

• PROJECT MANAGEMENT

ldentify qualified linguists for projects based on specific criteria. Schedule translators, editors and proofreaders as well as desktop publishing (OTP) needs. Ensure all quality control procedures are followed for each engagement Review and finalize all delivered work from linguists for completeness and adherence to client specifications. Manage/monitor linguists throughout production cycle for every project. Provide feedback regarding linguist performance and assists in identifying areas for vendor improvement.
Keywords: English, Spanish, Portuguese, project manager, multimedia, subtitling, technical, dubbing, project management


Profile last updated
Aug 16, 2023