Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a prescindere
English translation:
just on principle
Added to glossary by
Ametista
May 8, 2008 13:45
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term
a prescindere
Italian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
humor
In una assemblea condominiale tutti arrivano già arrabiati. Ciascuno odia l'altro *a prescindere*.
Un aiutino?
Un aiutino?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+8
6 mins
Selected
just on principle
The basic idea, which you can get from the dictionary is:
apart from, leaving aside, aside from; irrespective of, regardless of
in other words, they hate each other irrespective of what anyone says or does or has said or has done.
"Just on principle" is only one idea -- just for the heck of it, if your text is that informal. Or, with these ideas, you'll be able to invent something yourself that works.
apart from, leaving aside, aside from; irrespective of, regardless of
in other words, they hate each other irrespective of what anyone says or does or has said or has done.
"Just on principle" is only one idea -- just for the heck of it, if your text is that informal. Or, with these ideas, you'll be able to invent something yourself that works.
Peer comment(s):
agree |
katy5
1 min
|
agree |
Paul O'Brien
: as a matter of pcinciple?
2 mins
|
agree |
Tricia Stuart
: Pauley's right, as a matter of principle is right on the mark
16 mins
|
agree |
Raffaella Panigada
20 mins
|
agree |
simon tanner
: yep, and Paul's
52 mins
|
agree |
Dana Rinaldi
2 hrs
|
agree |
Joanna M Cas (X)
: on point of principle?
4 hrs
|
agree |
Shera Lyn Parpia
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+4
9 mins
before they even start (in context)
An alternative to Wendell's.
Peer comment(s):
agree |
simon tanner
: this would definitely work, too
50 mins
|
agree |
sophieisidoro
15 hrs
|
agree |
Umberto Cassano
18 hrs
|
agree |
Desiree Bonfiglio
19 hrs
|
+1
9 mins
for no good reason
could this work?
15 mins
anyway
this is what is meant.
+3
19 mins
no matter what/for just any reason
Toto' teaches us that when you are angry, you do not need a reason. You are angry, no matter what.
Peer comment(s):
agree |
Allergic (X)
: "no matter what"
6 mins
|
Thank you Allergic (?). You must be a Toto' type
|
|
agree |
Laura Crocè
16 mins
|
Thank you Potlatch
|
|
agree |
texjax DDS PhD
: Great solution. Another Totò type here :)
1 hr
|
Thank you texjax. Toto' would have loved to have his teeth taken care of by you
|
+2
27 mins
regardless
I thought I'd add this one.
Peer comment(s):
agree |
Marcelle Nassif
1 hr
|
Thank you, Marcelle.
|
|
agree |
Mirra_
: Penso che la tua sia assolutamente la soluzione migliore anche perché in inglese (come in italiano) può essere usato senza specificare 'di cosa' (e da la stessa impressione di 'frase monca' in entrambe le lingue :))
23 hrs
|
Grazie! :-D
|
4 days
apart from this
I found it in Garzanti's vocabulary. I think it's ok.
4 days
in any case
tanto per dire anche la mia!
Discussion