Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
(xxxx/00€
English translation:
(xxxx/00€)
Added to glossary by
Rosario Liberto
Oct 10, 2012 12:55
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
(xxxx/00€
Italian to English
Bus/Financial
Accounting
Salve, sto traducendo una perizia di valutazione su un appezzamento di terreno. Ho un dubbio sul fatto se bisogna riportare dentro le parentesi lo stesso simbolo del testo in italiano, oppure modificare come ho fatto io. Per chiarire meglio, metto il testo originale e la traduzione dell'intero passaggio.
Si ritiene che il valore attuale e reale per ogni metro quadrato è di xxxxxx euro (xxxx/00 €) pertanto il valore del lotto è il seguente :
The current real value per sq. metre is estimated at xxxx euros (xxx/0 euro) , so the value of the lot is as follows :
Is the translation of ''(xxx/0 euro)'' correct here in this context?
Si ritiene che il valore attuale e reale per ogni metro quadrato è di xxxxxx euro (xxxx/00 €) pertanto il valore del lotto è il seguente :
The current real value per sq. metre is estimated at xxxx euros (xxx/0 euro) , so the value of the lot is as follows :
Is the translation of ''(xxx/0 euro)'' correct here in this context?
Proposed translations
(English)
4 | (xxxx/00€) | Valentina Costa |
Proposed translations
12 hrs
Selected
(xxxx/00€)
The € symbol is quite known around the world I believe now, being one of the main currencies and involving a huge area. I would leave the symbol!
Note from asker:
Thanks Valentina. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora Valentina."
Something went wrong...