Glossary entry

German term or phrase:

Allemansrätt

Polish translation:

Prawo każdego człowieka

Added to glossary by sobaga
May 28, 2004 08:14
19 yrs ago
German term

Allemansrätt

German to Polish Other Tourism & Travel
Odpowiednik brytyjskiej ustawy gwarantuj¹cej "common access to the countryside"

Discussion

sobaga May 28, 2004:
To chyba chodzi o to co napisałam, ale zdecydowanie nie ta para językowa. :) Mam nadzięję, że pomogłam anyway. Pozdrawiam - Aga
Alina Brockelt May 28, 2004:
Chyba nie ta para jezykowa?

Proposed translations

55 mins
German term (edited): Allemansr�tt
Selected

Prawo o dostępie publicznym a dosłownie Prawo każdego człowieka

Allemansrätt- czyli prawo do biwakowania na prywatnych wyspach, jeśli pozostanie zachowana pewna odległość od zabudowań i pomostów, daje unikalną możliwość dobijania do niemal każdej wyspy.



PRAWO O DOSTĘPIE PUBLICZNYM - Obowiązujące w Szwecji Prawo o dostępie publicznym (Allemansrätt) zezwala ci na swobodne poruszanie się lub biwakowanie niemal wszędzie na łonie przyrody
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Prawo o dostępie publicznym" nie jest dobrym tłumaczeniem, bo nie mówi do czego jest ten dostęp. Podobnie ma się z "prawem każdego człowieka" (czyli: prawem powszechnym). Na wstępie dał(a) pan/pani wyjaśnienie opisowe, którego nie można jednak użyć w tekście tłumaczenia. Niemniej dziękuję za okazane zainteresowanie i chęć pomocy."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search