Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 23:30 Jun 3 | | Expanding our freelance team for localization projects Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | | No entries | 3 Quotes | 13:28 Jun 3 | | Expanding vendor pool in Turkish Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 03:49 Jun 3 | | English>Turkish Game Localization Translation | | No entries | Contact directly | 09:38 May 31 | 7 more pairs | Freelance translator recruitment Software: Across | | No entries | 246 Quotes | 07:49 May 31 | 2 more pairs | Watch App Localization (iOS & Android) 10K words English to Korean/Malay/Czech/T Translation | Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 02:16 May 31 | 7 more pairs | Translation/editing/proofreading job | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | 241 Quotes | 17:17 May 30 | | Audio Book Voiceover | | No entries | Contact directly | 11:27 May 30 | | Spanish to Turkish Translation Project Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 6 Quotes | 08:27 May 29 | 2 more pairs | Game Translation Translation, Checking/editing (Potential) | Logged in visitor | No record | 50 Quotes | 07:55 May 27 | | Translation/proofing of subtitles MT post-editing | Logged in visitor | No record | Closed | 11:52 May 26 | 6 more pairs | Subtitling various languages Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 13:18 May 24 | | Job Title: Italian to Turkish Project Translation Software: Microsoft Word | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 12:19 May 24 | 5 more pairs | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 11:31 May 24 | | Translation of words in a questionnaire Translation | Logged in visitor | No record | Closed | 08:12 May 24 | | : Opportunity for Remote Interpreting Service: Turkish <> English Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 02:34 May 24 | 7 more pairs | ENG-Arabic, Cz, Da, Gr, Fin, Du, Nor., Po, Ro, Ru, Sw, Tur, Uk, Viet Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC Software: Trados Studio, Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 12:11 May 22 | | FR>TR_Mechanics/Mech Engineering Translation, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 10:30 May 22 | | Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS Translation Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 10:30 May 22 | | Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS Translation Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 12:09 May 21 | | Required Turkish Voice Over Artist Voiceover Country: Türkiye | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 11:04 May 21 | | Technical Translations Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 09:16 May 21 | | Interpretación consecutiva ESPAÑOL<>TURCO, 28/05 en Granollers Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Closed | 09:12 May 21 | | Interpretación consecutiva ESPAÑOL<>TURCO, 28/05 en Granollers Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Closed | 14:14 May 20 | 6 more pairs | Religious literature, 100 000 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:14 May 20 | | Job Title: English to Turkish Project Translation Software: Microsoft Word | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|