ProZ.com translation contests »
32nd Translation Contest: "Movie night" » English to Chinese » Entry by Yang Wang


Source text in English

Translation by Yang Wang (#37037)

To say that I was compelled by Parasite from start to finish is an understatement; its filming style with tracking shots are enthralling. Having watched several Korean films during the London Korean Film Festival, I was familiar with the usual genres employed in such films but Parasite seemed to defy them all! Parasite is comedic, in a quirky way, it is also a thriller, straddles class divisions and also depicts a family tale amongst other genres and is therefore likely to appeal to all ages.

Parasite truly deserves to be watched in a cinema to appreciate its nuances and the stylish cinematography. As a summary, to avoid spoilers, Parasite tells the tale of the interaction between the Park family and the Kim’s, an unemployed family, whose contrasting worlds collide with long lasting consequences.

[...]Bong Joon-Ho manages to pique the audience’s interest with brightly lit shots coupled with the effective use of indoor space, and it is surprising to realise, after the film’s 2 hour 12 minute length, that most of the scenes occur within the Park family’s home. The mundane elements of domesticity are displayed with an intriguing perspective showcasing Bong Joon-Ho’s flair. It is a slow burner but you will revel in its beauty and ingenuity as Parasite convinces that it operates solely on one level but it is in fact multi-layered and depicts social realism with empathy and pathos.

The cast are beguiling to watch, every facial movement and action is accentuated, even the mere act of walking up or down stairs can convey hidden meaning, which the camera fragments. Levels of unease are also created by virtue of that effective use of space with unusual camera angles and dramatic weather conditions ratcheting up that sensation. There is a surreal nature to Parasite, which its score emphasises, and furthermore the film adopts elements of the absurd devised in such an ingenious way which is truly cinematic magic. Parasite’s apparent eeriness will certainly keep you riveted and would not feel alien to the Twilight Zone school of filmmaking.

The actors are very impressive and add breadth to their roles creating relatability whilst seeming effortlessly cool. When Ki-Woo and Ki-Jeong Kim were working within the Park family home as private tutors they certainly epitomised this level of nonchalant, understated authority creating an aura of mysticism with the unspoken, almost mythical, tutoring techniques employed. Quite simply, the actors Park So-Dam and Choi Woo-Sik, as Ki-Woo and Ki-Jeong, are compelling to watch in the different directions that Parasite follows and they carry these performances seamlessly thereby inviting the audience to be on their side.

[...]Parasite is a remarkable piece of extremely skilful filmmaking, it is simply a must see film, and so I am looking forward to re-watching the film on its UK general release date.
说我从头到尾被《寄生虫》这部电影所吸引,这种说法太轻描淡写了;这部电影镜头追踪的拍摄风格,令我着迷沉醉。在伦敦韩国电影节看过几部韩国电影之后,我对这种电影类型有了一定了解,但是《寄生虫》仿佛打破了这类电影的框架!在所有的电影类型中,《寄生虫》是一部奇特的喜剧片;它也是一部恐怖片。它横跨了多个社会阶级,也描绘了一个家庭故事。所以,《寄生虫》很可能会吸引所有年龄段的观众。

《寄生虫》的确值得我们走进电影院观看,去欣赏它复杂有趣的隐晦表达,以及新潮的电影摄影技术。总而言之,为了不剧透,只能说《寄生虫》这部电影讲述了朴氏家族和失业的金氏家族之间互动的故事,他们截然不同的世界相互碰撞,产生了长远的影响。

[…] 奉俊昊导演运用明亮的镜头和有效的室内空间,成功地激起了观众的兴趣。我很惊讶地意识到,在2小时12分钟的电影里,大部分场景都发生在朴家房子里。通过引人入胜的视角来呈现家庭生活中平凡的元素,奉俊昊导演展现了自己的才华。这是一部慢热片,但是你将会陶醉于它的美和独创性,因为《寄生虫》让你相信它只在一个层面展开,但实际上是多层次的讲述,而且它以同理心和悲悯心描绘了社会现实主义。

演员们的表演也令人陶醉。每一个演员的面部表情、动作都被仔细刻画。通过镜头碎片化地展示,甚至连一个小小的上下楼梯的动作都能传达出隐藏的含义。不寻常拍摄角度所展现的优秀的有效空间利用,创造出了多层次的不安的感觉。剧烈的天气条件更加剧了这种感觉。《寄生虫》有一种超现实的本质,它的电影配乐也突出了这点。此外,这部电影对其所采用的荒诞元素的巧妙设计确实展现了电影的魔力。《寄生虫》明显的怪诞将一定会让您着迷,并且也不会对“暮光区”电影制作流派感到陌生。

演员们让人印象非常深刻,他们看起来毫不费力地、很酷地为角色增加了广度,也创造了让观众感同身受的关联性。当金基宇和金基婷在朴家做家庭教师的时候,他们无疑体现了一定程度的漠然。低调的权威通过不言而喻的、近乎神话般的辅导技巧创造了一种神秘主义的氛围。很简单地说,演员朴素丹和崔宇植,也就是金基婷和金基宇的扮演者,在《寄生虫》所展现的不同方向上都演绎地引人入胜,而且他们的表演不着痕迹,所以引得观众也非常支持他们。

[…] 《寄生虫》是一部极度富有电影拍摄技巧的杰出影片,这部电影绝对是一部“必看”影片,并且我也很期待当它在英国上映的时候再次观看。


Discuss this entry