Membre depuis May '04

Langues de travail :
allemand vers espagnol
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais

Availability today:
Partiellement disponible

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Fabio Descalzi
Translator in Architecture+Construction

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Heure locale : 21:22 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Technical-linguistic mediation in architecture, construction and real estate
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Translation, Editing/proofreading, Training, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
ArchitectureConstruction / génie civil
Ingénierie (général)Mobilier / électroménager
Droit (général)Droit : contrat(s)
Matériaux (plastique, céramique, etc.)Brevets
ImmobilierTransport / expédition

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur), U. S. dollars (usd), Uruguayan pesos (uyu)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 5213, Réponses aux questions : 2601, Questions posées : 1824
Historique des projets 84 projets indiqués    34 retours positifs des donneurs d'ordre 2 retours neutres des donneurs d'ordre    4 retours positifs des collègues
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 5000 words
Terminé : Dec 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Tunnelbohrmaschine / Máquina tuneladora



Construction / génie civil, Ingénierie (général), Mécanique / génie mécanique
positif
mucattu - traducciones técnicas: good and reliable technical transaltor

Translation
Volume : 3000 words
Terminé : Jul 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Bauvertrag / Contrato de obra



Construction / génie civil, Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4606 words
Terminé : Jun 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Büroeinrichtung / Equipamiento de oficina



Matériaux (plastique, céramique, etc.), Mobilier / électroménager, Architecture
positif
Alexander Bolberitz: very professional translator and a perfect partnership

Translation
Volume : 9432 words
Terminé : Jun 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Förderanlagen / Equipos transportadores



Mécanique / génie mécanique, Ingénierie : industriel, Ingénierie (général)
positif
Traduaction: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3300 words
Terminé : May 2008
Languages:
espagnol vers anglais
Channel system / Sistema de canalización



Construction / génie civil
positif
Reed James: A good translator to work with.

Translation
Volume : 7500 words
Terminé : May 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Knastkinder / Niños en la cárcel



Sciences sociales, sociologie, éthique, etc., Argot, Cinéma, film, TV, théâtre
positif
Eduardo Martínez Addiego: It was an excellent work and it was delivered on time

Translation
Volume : 2200 words
Terminé : May 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Finanz in Lateinamerika



Finance (général), Investissement / titres
positif
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4500 words
Terminé : Apr 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Hafengebiet / Zona portuaria



Architecture, Construction / génie civil, Ingénierie (général)
positif
SV INC: Great job !!

Translation
Volume : 4000 words
Terminé : Apr 2008
Languages:
anglais vers espagnol
Navigation system / Sistema de navegación



Électronique / génie électronique
positif
Wort-Welt / Wortwelt Übersetzungsagentur : Very reliable, good translator

Translation
Volume : 2880 words
Terminé : Mar 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Vertrag / Contrato



Droit : contrat(s), Finance (général), Entreprise / commerce
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 6500 words
Terminé : Feb 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Betriebssystem für Lebensmittel



Fabrication, Produits alimentaires et Boissons, Agriculture
positif
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 7230 words
Terminé : Feb 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Bauvertrag / Contrato de obra



Construction / génie civil, Droit : contrat(s)
positif
Javier Munoz: Como siempre, perfecto

Translation
Volume : 50000 words
Terminé : Jan 2008
Languages:
allemand vers espagnol
Risikomanagement / Gestión de riesgos



Finance (général), Ordinateurs : logiciels
 Pas de commentaire.

Retours de collègues :

oliver_otto: Pas de commentaire.
Carla Mendoza: Nice working with you.

Translation
Volume : 6000 words
Terminé : Dec 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Management



Ressources humaines, Gestion
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 13000 words
Terminé : Nov 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Hydraulikaggregat / Grupo hidráulico



Ingénierie (général), Ingénierie : industriel, Mécanique / génie mécanique
positif
IDEM / FS-ZM / Fahrzeugteile Service-Zentrum Mellendorf GmbH to IDEM - A company of FS-ZM GmbH: Accurate and punctual cooperation partner!

Editing/proofreading
Volume : 35000 words
Terminé : Nov 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Automatic door system / Sistema de puertas automáticas



Industrie automobile / voitures et camions, Mécanique / génie mécanique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 110000 words
Terminé : Oct 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Messtechnik / tecnología de medición



Ordinateurs : logiciels, Ingénierie : industriel
positif
ProZ.com member info:  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 38500 words
Terminé : Oct 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Schwenkschiebetüren / Puertas



Industrie automobile / voitures et camions, Mécanique / génie mécanique
positif
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 95000 words
Terminé : Aug 2007
Languages:
anglais vers espagnol
Thesaurus / Tesauro



Ingénierie (général), Construction / génie civil, Architecture
positif
ProZ.com platinum member info:  Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 20749 words
Terminé : Aug 2007
Languages:
espagnol vers portugais
Sistema de salud



Médecine (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 6500 words
Terminé : Jun 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Software für die Bauindustrie



Construction / génie civil, Ordinateurs : logiciels
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 9000 words
Terminé : May 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Brückenlager + Dehnfugen / apoyos para puentes y juntas de dilatación



Construction / génie civil
positif
Morgenholm: very committed, reliable

Translation
Volume : 37000 words
Terminé : Jan 2007
Languages:
allemand vers espagnol
Bauwesen



Construction / génie civil, Architecture
positif
ProZ.com platinum member info:  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 41000 words
Terminé : Nov 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Robotics control manual



Automation et robotique, Ordinateurs : logiciels, Fabrication
 Pas de commentaire.

Retours de collègues :

Miguel Segura: Always a pleasure to work with Fabio

Translation
Volume : 3812 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Anwaltskanzlei / Estudio de abogados



Droit : contrat(s), Droit (général), Certificats / diplômes / licences / CV
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2000 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Grundwasser / Napa freática



Construction / génie civil, Environnement et écologie, Droit : brevets, marques de commerce, copyright
 Pas de commentaire.

Interpreting
Volume : 12 hours
Terminé : Oct 2006
Languages:
espagnol vers allemand
Immobilienkauf / Compra de un inmueble



Immobilier, Construction / génie civil, Architecture
positif
Unlisted info:  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3020 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Maschine / máquina



Mécanique / génie mécanique, Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 8839 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Audio: MP3, Stereo



Mobilier / électroménager
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4000 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
anglais vers espagnol
Audio & Video Software



TI (technologie de l'information), Électronique / génie électronique, Ordinateurs : logiciels
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5000 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Fahrrad / Bicicleta



Mécanique / génie mécanique, Sports / forme physique / loisirs
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 17000 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Haushaltsgeräte / Household appliances / Electrodomésticos



Mobilier / électroménager
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 6800 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Mallorca - Wanderwege



Histoire, Géographie, Tourisme et voyages
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 12800 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Spurführung



Transport / expédition
positif
:  Pas de commentaire.

Translation
Volume : 10500 words
Terminé : May 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Marktbericht Immobilien



Architecture, Immobilier
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2100 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Extrusora de rodillos planetarios / Planetwalzenextruder



Ingénierie : industriel, Droit : brevets, marques de commerce, copyright, Fabrication
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4400 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Wärmeschutz + Schalldämmung



Architecture, Construction / génie civil
positif
Miguel Segura: Great job as always

Translation
Volume : 4456 chars
Terminé : Apr 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Máquina cortadora / Schneidewerkzeug



Droit : brevets, marques de commerce, copyright, Fabrication
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3500 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Mallorca - CD for tourists



Tourisme et voyages, Histoire, Architecture
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2100 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Dispositivo protector contra colisión / Seitenaufprallschutzeinrichtung



Industrie automobile / voitures et camions, Droit : brevets, marques de commerce, copyright
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2600 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Pflichtteil / Legítima



Droit (général)
positif
Javier Munoz: Perfecto!!

Retours de collègues :

Susana Sancho: Susana Sancho

Translation
Volume : 1440 words
Terminé : Feb 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Terminal de telefonía móvil / Mobilfunkendgerät



Télécommunications, Droit : brevets, marques de commerce, copyright, Électronique / génie électronique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3651 words
Terminé : Jan 2006
Languages:
allemand vers espagnol
Elektrischer Umformer - neue Version



Électronique / génie électronique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 18832 words
Terminé : Dec 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Bad-Accessoires-Katalog



Construction / génie civil
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1057 words
Terminé : Dec 2005
Languages:
portugais vers espagnol
Contrato de Distribución Comercial



Entreprise / commerce, Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1000 words
Terminé : Dec 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Werbemittel



Publicité / relations publiques
positif
Escoté / Silvia Escoté : Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3407 words
Terminé : Dec 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Kühlanlage



Mécanique / génie mécanique
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1756 words
Terminé : Dec 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Schweißmaschine



Électronique / génie électronique
positif
Javier Munoz: Impecable!

Editing/proofreading
Volume : 9292 words
Terminé : Nov 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Tourist information brochure



Tourisme et voyages
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 9292 words
Terminé : Nov 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Tourist information brochure



Tourisme et voyages
positif
Escoté / Silvia Escoté : Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3322 words
Terminé : Nov 2005
Languages:
portugais vers espagnol
Contrato para un Subcontrato de Obra



Droit : contrat(s), Construction / génie civil
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5000 words
Terminé : Nov 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Insolvenzverfahren



Droit : contrat(s)
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1123 words
Terminé : Nov 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Parachoques / Stoßfänger



Droit : brevets, marques de commerce, copyright, Industrie automobile / voitures et camions
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1076 words
Terminé : Oct 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Fachhochschulen-Studienverlaufsplan



Architecture
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 14062 words
Terminé : Aug 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Técnicas de corte industrial



Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 10545 words
Terminé : Aug 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Motorenkühlung



Industrie automobile / voitures et camions
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 13642 words
Terminé : Aug 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Elektrischer Umformer



Électronique / génie électronique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 15820 words
Terminé : Jul 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Finanzbroschüre



Finance (général)
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 43201 words
Terminé : Jun 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Heizungs-, Flächenheizungs- und Sanitärinstallation



Construction / génie civil
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 12779 words
Terminé : May 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Manual de instrucciones de instalación de compresión de nitrógeno



Ingénierie : industriel
positif
Javier Munoz: Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 25000 words
Terminé : Feb 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Tag Editor - Printing Machines



Imprimerie et édition
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 8350 words
Terminé : Jan 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Schleifmaschinen - Error Messages



Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 20000 words
Terminé : Jan 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Schleifmaschinen - Betriebsanleitung - 3



Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 26537 words
Terminé : Jan 2005
Languages:
allemand vers espagnol
Schleifmaschinen - Betriebsanleitung - 2



Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1592 words
Terminé : Oct 2004
Languages:
allemand vers espagnol
Ferrocarril suspendido



Transport / expédition
positif
Miguel Segura: Great job as always

Translation
Volume : 46835 words
Terminé : Aug 2004
Languages:
allemand vers espagnol
Schleifmaschinen - Betriebsanleitung - 1



Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3007 words
Terminé : Jul 2004
Languages:
allemand vers espagnol
Konservierung von Häutern



Fabrication, Bétail / élevage
positif
Miguel Segura: Great job again

Editing/proofreading
Volume : 2 hours
Terminé : Jul 2004
Languages:
allemand vers espagnol
WinAlign of texts for a TM



Mécanique / génie mécanique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 143 words
Terminé : Jun 2004
Languages:
allemand vers anglais
Toys - User Instructions



Électronique / génie électronique
neutre
Euroservis J.V. d.o.o. / LuxLingua: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 694 words
Terminé : Jun 2004
Languages:
espagnol vers allemand
Medical Report



Médecine (général)
neutre
Euroservis J.V. d.o.o. / LuxLingua: Pas de commentaire.

Interpreting
Volume : 14 hours
Terminé : Mar 2003
Languages:
espagnol vers allemand
Mietvertrag / Contrato de arrendamiento



Immobilier, Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 10000 words
Terminé : Dec 2001
Languages:
allemand vers espagnol
Baubeschreibung - Memoria Constructiva



Construction / génie civil
 Pas de commentaire.

Interpreting
Volume : 25 hours
Terminé : Dec 2001
Languages:
espagnol vers allemand
Verhandlung / Negociación



Architecture, Entreprise / commerce
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2700 words
Terminé : Jun 2001
Languages:
espagnol vers allemand
17 Briefe über das Thema Solarenergie



Architecture, Environnement et écologie, Météorologie
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2800 words
Terminé : Feb 2001
Languages:
allemand vers espagnol
Bautechnik - Feuchtigkeit



Construction / génie civil, Météorologie
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5000 words
Terminé : Jan 2001
Languages:
espagnol vers allemand
Beschreibung von Gebäuden



Architecture
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 10000 words
Terminé : Jun 2000
Languages:
portugais vers espagnol
Construyendo con el sol



Construction / génie civil, Architecture, Météorologie
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 11000 words
Terminé : Aug 1999
Languages:
anglais vers espagnol
Dolby System



Électronique / génie électronique
 Pas de commentaire.

DTP/Formatting
Volume : 5000 hours
Terminé : Nov 1997
Languages:
espagnol
Page layout with QuarkXPress / Armado en pantalla



Photographie / imagerie (et arts graphiques), Journalisme
 Pas de commentaire.

Interpreting
Volume : 3 hours
Terminé : Feb 1997
Languages:
anglais vers espagnol
Medical gas equipment / Gases medicinales



Architecture, Construction / génie civil, Médecine : instruments
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 85000 words
Terminé : Jul 1995
Languages:
portugais vers espagnol
Constituição da República Federativa do Brasil



Droit (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 168000 words
Terminé : Jun 1993
Languages:
anglais vers espagnol
Modern Architecture



Architecture
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 150 pages
Terminé : Dec 1989
Languages:
allemand vers espagnol
Libro de cocina para microondas / Mikrowellen-Kochbuch



Cuisine / culinaire
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5000 words
Terminé : Aug 1986
Languages:
espagnol vers allemand
Liebig - Fray Bentos



Bétail / élevage, Histoire, Ingénierie : industriel
 Pas de commentaire.


Payment methods accepted Visa, Skril, Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent, Translator Pay | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 7
Glossaires Arts (DE>ES), Arts (EN>DE), Arts (EN>ES), Arts (ES>DE), Arts (ES>EN), Eng (DE), Eng (DE>FR), Eng (DE>IT), Eng (DE>PT), Eng (DE>SV)

Études de traduction Other - Instituto Metodista Universitario Crandon
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Apr 2004. Devenu membre en : May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers espagnol (Universidad de Montevideo, verified)
espagnol vers anglais (Universidad de Montevideo, verified)
anglais vers espagnol (Instituto Metodista Universitario Crandon, verified)
allemand vers espagnol (Goethe-Institut - Montevideo)
allemand (Goethe-Institut - Montevideo, verified)


Affiliations SAU - Sociedad de Arquitectos del Uruguay, AUPE - Asociación Uruguaya de Peritos, AIPTI / IAPTI, DVÜD
ÉquipesMC Language Services, textpartner, Finanzportal (DE-ES)
Logiciels Adobe Acrobat, DeepL, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY FineReader 10, Phrase, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Trados Studio
Articles
Site web http://www.ScriptArch.com
Events and training
CPD

Fabio Descalzi's Continuing Professional Development

Translation news stories 1 new story

Pratiques professionnelles Fabio Descalzi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
MONTEVIDEO, URUGUAY
Spanish native speaker.
Postgraduate degree in Translation and Interpretation (Universitario Crandon, 2010-2011).
Teacher of German as a Foreign Language with Certificate of Proficiency in German (KDS), Goethe-Institut.
Architect (1996) with years of working experience in Uruguay and Germany.
Project, design, costing and pricing, tenders, construction, recycling.
Housing, office buildings, hospitals, theatres, cinemas, sports facilities, etc.
Postgraduate degree in Real Estate Projects (1998).
More tan 2 years spent abroad, visiting 30 countries.
Good knowledge of alternative energy sources: solar collectors, photovoltaic cells, wind power.
I have the technical background and flexibility to face upcoming translation jobs.

MENCIÓN ESPECIAL A LA ORIGINALIDAD EN LA EXPORTACIÓN DE SERVICIOS - 2007
Cámara Nacional de Comercio y Servicios del Uruguay
- see Award Commendation for Originality in Export of Services, National Chamber of Commerce and Services of Uruguay

(español)
Hablante nativo de español.
Posgrado en Traducción e Interpretación (Universitario Crandon, 2010-2011).
Docente de alemán como lengua extranjera con Pequeño Diploma de la Lengua Alemana (KDS) del Instituto Goethe.
Arquitecto (1996) con años de experiencia laboral en Uruguay y Alemania.
Proyecto, diseño, cálculo de costos, elaboración de ofertas, licitaciones, dirección de obra, reciclajes.
Vivienda, oficinas, arquitectura hospitalaria, teatros, cines, instalaciones deportivas, etc.
Posgrado en Proyectos de Inversión Inmobiliaria (1998).
Más de 2 años transcurridos en el extranjero, visitando 30 países.
Fuentes energéticas alternativas: colectores solares, paneles fotovoltaicos, energía eólica.
Tengo el fundamento técnico y la flexibilidad necesarias para encarar los diversos proyectos de traducción que se me presentan.

(Deutsch)
Muttersprache Spanisch.
Postgraduierten-Studiengang in Übersetzung und Dolmetschung (Universitario Crandon, 2010-2011).
Lehrbefähigung Deutsch als Fremdsprache und Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS), Goethe-Institut.
Dipl.-Architekt (1996) mit jahrelanger Arbeitserfahrung in Uruguay und Deutschland.
Entwurf, Design, Kostenkalkulation, Preiserstellung, Ausschreibung, Bauleitung, Umbau.
Wohnbau, Büros, Krankenhäuser, Theater, Kinos, Sportanlagen, usw.
Weiterbildung: Immobilien-Investitionsprojekte (1998).
Über 2 Jahre im Ausland, Reisen in 30 Ländern.
Gute Kenntnis der alternativen Energiequellen: Sonnenkollektoren, Fotovoltaik-Anlagen, Windkraft.
Ich habe den notwendigen technischen Hintergrund und die Flexibilität, um die unterschiedlichsten Übersetzungsaufträge ausführen zu können.

(Português do Brasil)
Falante nativo de espanhol.
Pós-Graduação para Tradução e Interpretação (Universitario Crandon, 2010-2011).
Professor de Alemão como Língua Estrangeira com Pequeno Diploma da Língua Alemã (KDS) do Goethe-Institut.
Arquiteto (1996) com anos de experiência de trabalho em Uruguai e Alemanha.
Projeto, desenho, análise de custos, orçamentos, licitações, administração de obras, reciclagem.
Vivenda, escritórios, arquitetura de hospitais, teatros, cinemas, instalações esportivas.
Pós-Graduação para Estudo de Projetos de Investimento em Imóveis (1998).
Mais de 2 anos viajando em 30 países.
Fontes de energia alternativa: coletores solares, células fotovoltaicas, energia eólica.
Eu tenho o fundamento técnico e a flexibilidade para fazer vários projetos de tradução que me foram apresentados.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 5295
Points de niveau PRO: 5213


Principales langues (PRO)
allemand vers espagnol1473
anglais vers espagnol959
espagnol vers anglais684
espagnol vers allemand401
allemand vers anglais257
Points dans 71 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie2256
Droit / Brevets797
Affaires / Finance540
Art / Littérature506
Sciences486
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Construction / génie civil493
Ingénierie (général)328
Architecture258
Droit : contrat(s)245
Droit (général)235
Énergie / génération d'électricité158
Mécanique / génie mécanique156
Points dans 93 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects84
With client feedback36
Corroborated38
94.4% positive (36 entries)
positive34
neutral2
negative0

Job type
Translation72
Editing/proofreading7
Interpreting4
DTP/Formatting1
Language pairs
allemand vers espagnol61
anglais vers espagnol8
espagnol vers allemand7
portugais vers espagnol4
espagnol vers anglais1
espagnol vers portugais1
allemand vers anglais1
espagnol1
Specialty fields
Construction / génie civil19
Architecture15
Ingénierie : industriel12
Mécanique / génie mécanique9
Droit : contrat(s)8
Électronique / génie électronique8
Droit : brevets, marques de commerce, copyright6
Ingénierie (général)5
Fabrication5
Ordinateurs : logiciels5
Industrie automobile / voitures et camions5
Finance (général)4
Tourisme et voyages4
Mobilier / électroménager3
Entreprise / commerce3
Droit (général)3
Immobilier3
Histoire3
Météorologie3
Médecine (général)2
Environnement et écologie2
Transport / expédition2
Matériaux (plastique, céramique, etc.)1
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.1
Argot1
Cinéma, film, TV, théâtre1
Investissement / titres1
Produits alimentaires et Boissons1
Ressources humaines1
Gestion1
Automation et robotique1
Certificats / diplômes / licences / CV1
TI (technologie de l'information)1
Géographie1
Télécommunications1
Publicité / relations publiques1
Imprimerie et édition1
Photographie / imagerie (et arts graphiques)1
Journalisme1
Médecine : instruments1
Cuisine / culinaire1
Other fields
Bétail / élevage2
Agriculture1
Sports / forme physique / loisirs1
Mots clés : construction, engineering, art, machinery, fine·arts, law, acoustic, air·conditioning, architect, architecture. See more.construction, engineering, art, machinery, fine·arts, law, acoustic, air·conditioning, architect, architecture, argentina, austria, automation, automotive, biology, botany, brazil, brazilian, build, builder, building, bylaw, cad, canada, car, cathedral, cattle, chemical, chemistry, chile, church, college, constitution, contest, contract, cooling, costing, crafts, cv, decoration, decree, design, documentation, drawing, electric, electricity, electroacoustics, engineer, engineering, england, english, environment, eolic, facade, façade, fadesga, finance, financial, french, gearbox, geography, german, germany, government, grinding, heating, high·rise, highway, history, honing, hospital, housing, invention, ireland, italian, italy, language, law, laws, letter, lighting, linguistic, machine, machines, mathematics, mechanics, mexico, motor, museums, music, nobility, patent, patents, photovoltaic, physical, physician, physics, plan, planning, portugal, portuguese, pricing, project, railways, real·estate, rehabilitation, religion, renovation, road, royal·genealogies, sanitary, school, scotland, sharpener, shopping·mall, sketch, skyscraper, solar, spanish, specification, store, structure, sun, swiss, switzerland, tanneries, technical, technological, technology, tender, thesaurus, tongue, tool, train, translate, translator, translation, travel, treaty, university, urbanism, zoology
DE>·abriss, adel, akustik, anbau, angebot, angeboterstellung, architektur, argentinien, ausschreiben, ausschreibung, auto, autobahn, automotion, bau, bauen, baukunde, bauträger, biologie, cad, chemie, darstellende·kunst, dekor, deutsch, dokumentation, dom, edv, eisenbahn, elektro, energie, englisch, entwerfen, entwurf, erdkunde, erfindung, fachübersetzer, fachübersetzung, fassade, finanz, fleisch, fotovoltaik, frankreich, französisch, gerberei, geschäft, geschichte, gesetze, grundriss, handel, heizung, hochbau, honen, immobilien, ingenieur, ingenieurwesen, insolvenz, italien, italienisch, kalkulation, kirche, klima, klimatechnik, könig, konkurs, konstruktion, kosten, krankenhaus, kunst, laden, landschaft, läppen, lkw, maschine, mathematik, mechanisch, motor, museum, musik, österreich, patentanspruch, patentansprüche, pflanzen, photovoltaik, pkw, pläne, planung, portugiesisch, projekt, regierung, reisen, religion, sanierung, sanitär, schaltgetriebe, schleifen, schleifmaschine, schottland, schule, schweiz, schweizer, schweizerisch, skizze, sonnenenergie, spanisch, sprache, straßenbau, technisch, technik, tiefbau, übersetzen, übersetzer, übersetzung, umbau, umwelt, universität, uruguayer, uruguayisch, verfassung, vertrag, vieh, viehzucht, wagen, werkzeug, wettbewerb, wind, windkraft, wohnanlage, wohnung, wolkenkratzer, zeichnen, zug
ES>·acústica, afilado, afiladora, aire·acondicionado, alemán, alemania, ambiente, ampliación, apartamento, argentina, arquitecto, arquitectura, arte, artes·plásticas, artesanía, artista, austria, austriaco, auto, automatización, automoción, automotor, automotriz, autopista, bienes·raíces, biología, botánica, brasil, cabaña, cad, calefacción, cambios, camión, carne, carnicero, carnicería, casa, catecismo, catedral, catequesis, chile, choza, colegio, colombia, comercio, computación, concursal, concurso, constitución, construcción, constructivo, constructor, construir, contratación, contratar, contratista, contrato, costa·rica, costos, cotización, cotizar, cuero, curtiembre, decoración, decorador, decreto, demoler, demolición, departamento, dibujante, dibujar, dibujo, diseñador, diseñar, diseño, documentación, eclesiástico, ecuador, edificar, edificio, electricidad, electricista, electrónica, energía, energía·solar, eólica, eólico, escocia, escolar, escuela, españa, español, esquema, esquicio, fachada, facultad, familia·real, ferrocarril, financiero, finanzas, física, físico, fotovoltaico, francés, francia, frigorífico, ganadería, ganado, geografía, gobierno, herramienta, historia, hospital, idioma, iglesia, ingeniería, inglaterra, inglés, inmobiliaria, inmuebles, insolvencia, insolvente, invención, invento, inventor, italia, italiano, ladrillo, lengua, lenguaje, ley, licitación, llamado·a·precios, mallorca, máquina, maquinaria, matemáticas, matemático, mecánica, mecánico, mecanismo, mecanizado, medio·ambiente, mejicano, mexicano, motor, museo, música, musical, negocio, nobleza, norma, normativa, oferta, ordenador, ordenanza, paisaje, paisajismo, palma, paraguay, patente, planificación, planificador, planificar, planos, plantas, portugués, precio, precios, presupuestación, presupuestar, presupuesto, proyecto, puerto·rico, pulido, química, químico, rascacielos, realeza, reciclaje, reciclar, recuperación, reforma, reglamentación, reglamento, religión, religiosidad, religioso, rosario, sacramental, sacramento, salud, sanatorio, sanidad, sanitaria, sanitario, sistemas, sol, suiza, suizo, técnica, técnico, tecnología, tecnológico, terreno, tierra, traducción, traducir, traductor, tratado, tren, universidad, uruguay, venezuela, viajar, viaje, vial, vialidad, viento, vivienda, zoología
PT>·alemã, alemão, ar·condicionado, ampliação, arquiteto, arquitetura, arranha-céu, automatismo, automatização, automoção, calefação, caminhão, comércio, computação, constituição, construção, construtivo, construtor, contratação, cotização, couro, decoração, demolição, desenhar, desenhista, desenho, eletricidade, elétrico, eletricista, eletrônica, engenharia, engenheiro, escola, espanha, espanhol, faculdade, ferramenta, finanças, financeiro, fotovoltaico, gado, governamental, igreja, imóveis, imóvel, lei, licitação, língua, locadora, máquina, meio·ambiente, museu, ordem, ordenança, orçamento, orçar, paisagem, paisagismo, paisagista, paraguai, planificação, português, preço, projeto, porto·rico, reciclagem, recuperação, regulamentação, regulamentar, regulamentário, regulamento, religião, religiosidade, saúde, sanidade, suíça, suíço, terra, tradução, tradutor, traduzir, universidade, uruguai, vento, viagem. See less.




Dernière mise à jour du profil
May 25