Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Aya AlAjjan
Let's share knowledge EN>AR & AR>EN

Ancona, Marche, Italy
Local time: 23:50 CEST (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Aya AlAjjan is working on
info
Nov 29, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ARA project, Humanitarian Programme, 1469 words for Translators without Borders I used KATO. I was really happy to help ...more, + 5 other entries »
Total word count: 7239

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Electronics / Elect Eng

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 21,954

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,108
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Arabic to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 5 - 5 EUR per hour
English to Arabic - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 5 - 5 EUR per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Amara website, Autodesk Inventor, Camtasia (Media), EAGLE 7.0, Proteus, Subtitle Edit, Powerpoint
Bio
Translation is the bridge that connects the world parts all together. If I have something in my mind, I will be pleased to deliver it to the whole world, but what if the whole world doesn't entirely understand me? Here comes the effect of translation which always works on transferring information to people who cannot get it in the direct way.
If I get familiarized with a topic, I become faster in completing a task about it. I may have some pressure times but when I commit to a task, I do my best to make it at the right time. Everyone I've dealt with testifies that I finish my job so perfectly, which I sincerely hope so.
Keywords: English, Arabic, technology, biomedical, devices, electronics


Profile last updated
Sep 18, 2021



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs