Working languages:
English to Portuguese

shmc
EN>PT-BR Translator

Brazil

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Desktop publishing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Human ResourcesJournalism
ManagementMarketing
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 11
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Distorções espaciais e escorço
General field: Other
Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English
Although distortion can be irregular or follow many patterns, the most commonly encountered distortions in composition, especially in photography, are radially symmetric, or approximately so, arising from the symmetry of a photographic lens.
A distortion is the alteration of the original shape (or other characteristic) of an object, image, sound, or other form of information or representation. Distortion can be wanted or unwanted by the artist. Distortion is usually unwanted when it concerns physical degradation of a work. However, it is more commonly referred to in terms of perspective, where it is employed to create realistic representations of space in two-dimensional works of art.
Perspective projection distortion is the inevitable misrepresentation of three-dimensional space when drawn or "projected" onto a two-dimensional surface. It is impossible to accurately depict three-dimensional reality on a two-dimensional plane. However, there are several constructs available that allow for seemingly accurate representation. The most common of these is perspective projection. Perspective projection can be used to mirror how the eye sees by making use of one or more vanishing points.
Foreshortening is the visual effect or optical illusion that causes an object or distance to appear shorter than it actually is because it is angled toward the viewer. Although foreshortening is an important element in art where visual perspective is being depicted, foreshortening occurs in other types of two-dimensional representations of three-dimensional scenes, such as oblique parallel projection drawings.
The physiological basis of visual foreshortening was undefined until the year 1000 when the Arabian mathematician and philosopher, Alhazen, in his Perspectiva, first explained that light projects conically into the eye. A method for presenting foreshortened geometry systematically onto a plane surface was unknown for another 300 years. The artist Giotto may have been the first to recognize that the image beheld by the eye is distorted: to the eye, parallel lines appear to intersect (like the distant edges of a path or road), whereas in "undistorted" nature, they do not. In many of Giotto's paintings, perspective is employed to achieve various distortion effects.

Source: Boundless. "Distortions of Space and Foreshortening." Boundless Art History Boundless, 3 mar. 2017. Retrieved 17 ago. 2017 from https://www.boundless.com/art-history/textbooks/boundless-art-history-textbook/thinking-and-talking-about-art-1/visual-elements-39/distortions-of-space-and-foreshortening-263-5305/
Under a CC BY-SA 4.0 License
Translation - Portuguese
Apesar de as distorções poderem ser irregulares ou seguirem vários padrões, as distorções mais frequentemente encontradas na composição, principalmente na fotografia, possuem simetria radial ou próxima, causadas pela simetria da lente fotográfica.
Uma distorção é a alteração da forma (ou outra característica) original de um objeto, imagem, som ou outra forma de informação ou representação. A distorção pode ser desejada ou não pelo artista. Ela geralmente é indesejada quando está relacionada à degradação física de uma obra. No entanto, é mais comumente referida em termos de perspectiva, onde é empregada para criar representações realistas do espaço em obras de arte bidimensionais.
A distorção da projeção de perspectiva é o erro inevitável de representação do espaço tridimensional quando desenhado, ou “projetado”, em uma superfície bidimensional. É impossível representar com precisão a realidade tridimensional em um plano bidimensional. No entanto, existem várias costruções geométricas que permitem uma representação mais próxima da realidade. A mais comum dessas construções é a projeção de perspectiva. A projeção de perspectiva pode ser usada para espelhar o modo que o olho vê por meio de um ou mais pontos de fuga.
Escorço é o efeito visual ou ilusão de ótica que faz com que um objeto ou distância pareça mais curto do que realmente é, por estar inclinado em direção ao observador. Apesar de o escorço ser um elemento importante na arte quando a perspectiva visual é representada, o escorço ocorre em outros tipos de representações bidimensionais de cenas tridimensionais, como desenhos de projeção paralela oblíqua.
A base fisiológica do escorço visual não foi definida até o ano 1000, quando o matemático e filósofo árabe Alhazen, em sua obra Perspectiva, foi o primeiro a explicar que a luz se projeta no olho em forma cônica. Um método para representar sistematicamente a geometria em escorço em uma superfície plana só foi descoberto 300 anos depois. O artista Giotto pode ter sido o primeiro a reconhecer que a imagem vista pelo olho é distorcida: para o olho, linhas paralelas parecem se intersectar (como as bordas distantes de um caminho ou estrada), enquanto na natureza “sem distorções”, elas não se encontram. Em muitas obras de Giotto, a perspectiva é utilizada para obeter vários efeitos de distorção.

Fonte: Boundless. "Distortions of Space and Foreshortening." Boundless Art History Boundless, 3 mar. 2017. Retrieved 17 ago. 2017 from https://www.boundless.com/art-history/textbooks/boundless-art-history-textbook/thinking-and-talking-about-art-1/visual-elements-39/distortions-of-space-and-foreshortening-263-5305/
Sob a licença CC BY-SA 4.0

Translation education Other - Certificate (Brasillis Idiomas)
Experience Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Brasillis Idiomas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, CafeTran Espresso, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices shmc endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Sarah Costa
ENGLISH > BRAZILIAN PORTUGUESE



 

 


TRANSLATION / TRANSCREATION / SUBTITLING / DESKTOP PUBLISHING


 

ABOUT ME

 

My name is Sarah Costa and I’m a native Brazilian Portuguese speaker. I translate only into my mother tongue to ensure the target texts results in accurate and natural communication.

 

I’m a Bachelor of Business graduate and I’ve been working as a translator for the past two years.

 

 

 

SPECIALIZATIONS


These are the areas I have expertize in. My knowledge comes from studying them at college or by pursuing them as hobbies. Either way, I’m always up-to-date on their terminology.

 

 

 

BUSINESS

 

I have a bachelor’s degree in Business and I can translate content related to every management level inside an organization.

It doesn’t matter if your content is targeted towards the CEO or towards students, if it’s a new training program for interns or progress reports; I can make sure your message comes across in the right tone and the appropriate level of formality.

 

MARKETING & ADVERTISING

 

My main area of focus while studying Business was Marketing, especially branding.

If you need to translate a campaign, reports, surveys, the results of a market research, or anything related to promoting your brand, I can help you inform, compel and engage your audience.

ART, PHOTOGRAPHY & DESIGN

 

I have studied and practiced Art for many years. If we are talking about History, practical techniques, products and materials, photography equipment, graphic design software, or any content related to visual expression, I got you covered.

 

FASHION & TEXTILES

 

Years of interest in fashion and sewing made me very familiar with the terminology used in the industry.

Clothing construction, history, manufacturing, and types of fabric are a few of the technical areas I have knowledge in, that can be applied when describing products or presenting a brand to a new market.

 

 

WHAT CAN I DO FOR YOU?



 

TRANSLATION


Every translated text needs to feel as if it was originally written in the target language.

Whether working in my specialization areas or with general texts, I’m here to make sure your target audience not only understands your message but also connects to it.

TRANSCREATION


When your copy can’t be translated, it needs to be reimagined to your new audience.
It doesn’t matter if your content is a small ad or a whole campaign, I will make sure your content is perfectly tailored to your targeted Brazilian audience.

 

SUBTITLING

 

Whether we are talking about instructional courses, documentaries, interviews, movies or tv shows, I can help make your content reach new viewers.

 

DESKTOP PUBLISHING


With the right graphic design knowledge, I can make sure your translated texts are correctly inserted into their final layouts, no matter what the target language is.
I have experience working with the Adobe Creative Suite and with Sketch. Similar graphic apps should not be a problem.

 

MORE INFO


MEMBERSHIPS

 

I’m a member of Abrates (Brazilian Association of Translators and Interpreters)

 

 

GET IN TOUCH!

 

For rates, samples, and updated version of my CV, send me an email!

I’ll get back to you as soon as possible.

 


Keywords: Acounting, Administration, Advestisement, Apps, Art, Art Materials, Branding, Brazil, Brazilian Portuguese, Business. See more.Acounting, Administration, Advestisement, Apps, Art, Art Materials, Branding, Brazil, Brazilian Portuguese, Business, Cloth, Commerce, Computers, Culture, Design, Documents, Drawing, Ecology, Economy, Editing, Education, Educational, English, Ethics, Experience, Fashion, Finance, Financial, Flexibility, Freelance, General, History, Hospitality, Hotel, Human Resources, Human Rights, International Relations, Journalism, Letters, Literature, Localization, Logystics, Management, Manuals, Market Research, Market Surveys, Marketing, Native Speaker, Patternmaking, Politics, Post-Editing, Press Releases, Product Brochures, Professional, Proofreading, Public Realations, Quality, Reports, Sewing, Sociology, Software, Subtitling, Technical Translation, Technology, Terminology, Textiles, Timeliness, Tourism, Tourist Guide, Training, Transcreation, Translation, Translator, Travel, Website Translation, / Administração, Aplicativos, Apostila, Arte, Autônomo, Brasil, Cartas, Comércio, Computadores, Comunicados De Imprensa, Contabilidade, Costura, Cultura, Descrição de produto, Desenho, Direitos Humanos, Documentos, Ecologia, Economia, Edição, Educação, Educativo, Ética, Experiência, Falante Nativo, Finanças, Financeiro, Flexibilidade, Geral, Gestão, Guia Turístico, História, Hospedagem, Hospitalidade, Imagem De Marca, Inglês, Jornalismo, Legendagem, Literatura, Localização, Logística, Manuais, Material Artístico, Moda, Modelagem, Negócios, Pesquisa De Mercado, Política, Pontualidade, Português Brasileiro, Profissional, Publicidade, Qualidade, Recursos Humanos, Relações Internacionais, Relações Públicas, Relatórios, Relatórios, Revisão, Sociologia, Tecidos, Tecnologia, Terminologia, Tradução, Tradutor, Transcriação, Treinamento, Turismo, Viagem, . See less.


Profile last updated
Sep 7, 2018



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs