Glossary entry

Turkish term or phrase:

sürme iskele

English translation:

gangplank

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-11-12 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 9, 2012 11:10
11 yrs ago
Turkish term

sürme iskele

Turkish to English Other Transport / Transportation / Shipping City Maritime Services
Güvenliğiniz için lütfen sürme iskeleyi kullanarak vapurdan ininiz

It's a sign at the Istanbul Maritime Services Pier

So I guess it'll be something like:

"Please disembark from the ferry using xxxxxxxxx for your own safety"

right?
Proposed translations (English)
4 +2 gangplank
5 mobile scaffold
3 sliding catwalk

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

gangplank

http://www.google.com.tr/imgres?num=10&hl=tr&biw=1366&bih=61...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-11-09 11:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tureng:
http://tureng.com/search/gangplank

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-11-09 11:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

image:
http://www.google.com/imgres?start=110&num=10&hl=tr&gl=tr&bi...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-11-09 11:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

image:
http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=ce01ecda0...
Note from asker:
Levent Bey, appreciate your kind help very much, I'll go with gangplank, all the best
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan : "For your own safety, please disembark the boat via a gangplank"
10 mins
teşekkürler - tekrar teşekkürler - cevabınızı sildiniz ama vapular için "accommodation ladder" şeklinde sürme iskeleler de var, üst kat için kullanılıyor hani, ama bunlara da sürme iskele diyorlar...
agree Tim Drayton : I always used to jump. Do people still do that?
33 mins
certainly, this is also a fun...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your kind help I appreciate very much, , all the best"
2 mins

mobile scaffold

İskele firmasında biz bunu kullanıyoruz terim olarak.
Note from asker:
Sinan Bey, appreciate your kind help very much, I'll go with gangplank, all the best
Something went wrong...
12 mins

sliding catwalk

Ben bunu derdim.
Note from asker:
ATIL BEY, appreciate your kind help very much, I'll go with gangplank, all the best
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search