Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Devleti Aliyye-i Osmaniyye
English translation:
the Sublime Ottoman State/Sublime Porte
Added to glossary by
Aziz Kural
Mar 16, 2021 18:10
3 yrs ago
24 viewers *
Turkish term
Devleti Aliyye-i Osmaniyye
Turkish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Tabib İcazeti
Bu ifade sizce en uygun nasıl çevrilir.
Tşkrlr
Tşkrlr
Proposed translations
(English)
3 | Sublime Porte | Yunus Can ATLAR |
5 | The Ottoman Empire | Judith Cunnison |
Proposed translations
6 mins
Selected
Sublime Porte
Direkt karşılığı olmasa da, Osmanlı devletini / hükümetinin İngilizce’deki karşılığı, özellikle edebi ve tarih çevirilerinde bu şekilde geçer. Yani Bab-ı Ali.
Sublime Porte, also called Porte, the government of the Ottoman Empire. The name is a French translation of Turkish Bâbıâli (“High Gate,” or “Gate of the Eminent”).
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-03-16 18:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Cümle içi kullanım:
https://etd.lib.metu.edu.tr/upload/12618774/index.pdf
Ayrıca “Sublime Ottoman Porte” olarak da geçiyor. Böylelikle çevirinizdeki “Osmaniyye” ibaresi de kaybolmamış olur.
Zaten “Aliyye” = Babıali’nin “Ali” si oluyor. Yüce, ulu, büyük anlamında. = sublime
https://books.openedition.org/iheid/806?lang=en
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2021-03-16 19:08:44 GMT)
--------------------------------------------------
Aziz Bey çok teşekkürler, “en yararlı cevap” ilkesini gözeterek, mevcut önerimi seçtikten sonra gloss girişini o şekilde yapabilirsiniz. Wikipedia’ya bakacak olursanız, seçtiğiniz cevap zaten mevcuttu. Ben alternatif aradığınızı düşünerek “Sublime Porte”’u önerdim. Tekrar teşekkürler
The Ottoman Empire (/ˈɒtəmən/; Ottoman Turkish: دولت عليه عثمانيه Devlet-i ʿAlīye-i ʿOsmānīye, literally "The Sublime Ottoman State";
https://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Empire
Sublime Porte, also called Porte, the government of the Ottoman Empire. The name is a French translation of Turkish Bâbıâli (“High Gate,” or “Gate of the Eminent”).
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-03-16 18:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Cümle içi kullanım:
https://etd.lib.metu.edu.tr/upload/12618774/index.pdf
Ayrıca “Sublime Ottoman Porte” olarak da geçiyor. Böylelikle çevirinizdeki “Osmaniyye” ibaresi de kaybolmamış olur.
Zaten “Aliyye” = Babıali’nin “Ali” si oluyor. Yüce, ulu, büyük anlamında. = sublime
https://books.openedition.org/iheid/806?lang=en
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2021-03-16 19:08:44 GMT)
--------------------------------------------------
Aziz Bey çok teşekkürler, “en yararlı cevap” ilkesini gözeterek, mevcut önerimi seçtikten sonra gloss girişini o şekilde yapabilirsiniz. Wikipedia’ya bakacak olursanız, seçtiğiniz cevap zaten mevcuttu. Ben alternatif aradığınızı düşünerek “Sublime Porte”’u önerdim. Tekrar teşekkürler
The Ottoman Empire (/ˈɒtəmən/; Ottoman Turkish: دولت عليه عثمانيه Devlet-i ʿAlīye-i ʿOsmānīye, literally "The Sublime Ottoman State";
https://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Empire
Note from asker:
Herkese teşekkürler, Yunus Bey cevabınız silerseniz ve ekte vermiş olduğunuz gibi the Sublime Ottoman State ifadesini yazarsanız sizi seçicem. Çünkü Tarihi bir metin değil resmi evrak. Teşekkürler |
Ben de öyle düşündüm sonradan, Teşekkürler |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
20 mins
The Ottoman Empire
The Ottoman Empire was the English language name for the state run from Istanbul, the Golden Age of which was 1453-1566.
Note from asker:
Thank you... |
Discussion
Teşekkürler