Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
at at oluncaya kadar sahibi mat olur
English translation:
Bringing up someone shall bring you great suffering
Added to glossary by
Neda Namvar Kohan
Mar 22, 2011 23:43
13 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
at at oluncaya kadar sahibi mat olur
Turkish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
TÜRK DİL KURUMUMUZ şöyle yorumlamış:
=============================
bir çocuğu, bir işçiyi yetiştiren her bakımdan çok yorulur, yıpranır.
Atasözü
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=at&hng...
----------------------------------
Soru: Zorlandım açıkçası, sizce nasıl çevrilmek var bu atasözü?
=============================
bir çocuğu, bir işçiyi yetiştiren her bakımdan çok yorulur, yıpranır.
Atasözü
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=at&hng...
----------------------------------
Soru: Zorlandım açıkçası, sizce nasıl çevrilmek var bu atasözü?
Change log
Mar 24, 2011 06:49: Neda Namvar Kohan Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
Bringing up someone shall bring you great suffering
ancak bu aklima geldi!
Note from asker:
Sağolun |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
**********************************
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın yanıtları da doğru olabilir, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim.
^^Most helpful^^ denmiş ABD’li site kurucuları tarafından.
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
*************************************
Eskerrik asko
***********"
7 hrs
Training a person is a hard work to to handle that might lead you to a candle!
Imho
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-03-23 08:02:00 GMT)
--------------------------------------------------
"......lead you to BECOME a candle" olarak değerlendiriniz, lütfen.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-03-23 08:02:00 GMT)
--------------------------------------------------
"......lead you to BECOME a candle" olarak değerlendiriniz, lütfen.
Note from asker:
Sağolun üstadım |
Something went wrong...