Glossary entry

Turkish term or phrase:

gösteriş taarruzu

English translation:

show-off attack

Added to glossary by Mariette van Heteren
Mar 22, 2010 13:27
14 yrs ago
Turkish term

gösteriş taarruzu

Turkish to English Art/Literary History
Gösteriş taarruzu olduğu için çatışma sert değildi
Change log

Mar 22, 2010 17:13: Selcuk Akyuz changed "Term asked" from "Gösteriş taarruzu olduğu " to "gösteriş taarruzu"

Proposed translations

1 hr
Turkish term (edited): Gösteriş taarruzu olduğu
Selected

show-off attack

Maybe "fake attack" could be an alternative too...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 14:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.associatedcontent.com/article/694815/hitlers_fake...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 14:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.associatedcontent.com/article/694815/hitlers_fake...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 14:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.associatedcontent.com/article/694815/hitlers_fake...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 14:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for repeats, the first two hadn't showed up.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 hrs

feint, demonstration, deception operation, deception attack

Askeri Terminolojide "aldatma harekatı" "aldatma taarruzu" olarak geçen, düşmanın dikkatini "asıl taarruz hattından" başka bir yere çekerek, istenilen yer ve zamanda kesin sonuç alıcı darbe vurmayı amaçlayan bir harekat çeşididir ve türleri vardır. "Feint" aldatma taarruzu da bunlardan biridir. Aşağıdaki referansı inceleyiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-03-22 18:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tabi konteksi bilmiyoruz, ben askeri harekat olarak ele aldım ve verdiğim referans ülkemizde de hali hazırda askeri talimnamelerde kullanılan terimlerin ingilizce orjinal talimnameleridir.
Something went wrong...
9 hrs

Bubble attack

I happen to make this definition.
Something went wrong...
2 days 3 hrs

deceiving manoeuvre (NAmE - maneuver)

deceiving manoeuvre (NAmE - maneuver)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search