Glossary entry

Turkish term or phrase:

Anan soğan baban sarımsak, sen nereden oldun be ıspanak

English translation:

Howcome you do not reflect your parents offspring?

Added to glossary by Ali Bayraktar
Mar 1, 2010 23:17
14 yrs ago
Turkish term

Anan soğan baban sarımsak, sen nereden oldun be ıspanak

Turkish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Kime çektin sen böyle anlamında kullanılıyor.
Anlamı yansıtmaktan ziyade, eskilerin (yaşlıların) kullandıkları deyimler/atasözleri vb arıyorum.

Katılan herkese şimdiden teşeşkkürler

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

Howcome you do not reflect your parents offspring?

Orijinalin anlamini biraz veriyor, diye dusundum.
Peer comment(s):

agree Kevser Oezcan
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim"
+1
9 hrs

The apple does not fall far from the tree.

The apple does not fall far from the tree. So why are you an exception?
Peer comment(s):

agree efeA : it is obviously not the same meaning, unless that last question "so why are you an exception?" is added, whihc makes it sound a bit off but compared to other answers this is the only idiomatic answer. Others are all translations of the meaning.
7 days
Something went wrong...
10 hrs

It's really hard to say who you've actually taken after! you mother/your mother's side of the family

It's really hard to say who you've actually taken after! you mother/your mother's side of the family or your dad/ your dad's.
Something went wrong...
14 hrs

What's this disdain? we know you inside and out.

I'd employ this phrase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search