Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
belastningsattacker
English translation:
(distributed) denial of service
Added to glossary by
David Rumsey
Jun 14, 2016 23:28
7 yrs ago
Swedish term
belastningsattacker
Swedish to English
Bus/Financial
Real Estate
Hade det varit gratis hade systemet haft svårare att hantera belastningsattacker.
Bitcoin transaktioner.
Bitcoin transaktioner.
Proposed translations
(English)
4 +1 | (distributed) denial of service | Deane Goltermann |
3 | crowdsourcing/crowdsourced hacks | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
(distributed) denial of service
The wiki page i has some background. The other reference uses your term, my suggestion and second Swe alternative for this kind of thing.
That Swedes generally use the Eng DoD in their 'nysvenska' makes things harder for us mortals...
https://en.wikipedia.org/wiki/Denial-of-service_attack
That Swedes generally use the Eng DoD in their 'nysvenska' makes things harder for us mortals...
https://en.wikipedia.org/wiki/Denial-of-service_attack
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Dean"
6 hrs
crowdsourcing/crowdsourced hacks
Hacks in the intrusions and not journalistic sense.
Possibly a computing query....
Possibly a computing query....
Example sentence:
If your organization is a worthwhile target, whether you know it or not, cyber attackers are crowdsourcing hacks to get past your defenses.
Something went wrong...