Glossary entry

Swedish term or phrase:

att aldrig konservera en situation

English translation:

to never throw away an opportunity

Added to glossary by David Rumsey
Sep 29, 2014 17:29
9 yrs ago
Swedish term

att aldrig konservera en situation

Swedish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Vi är noga med att aldrig konservera en situation och satsar konsekvent på lösningar som kan leva upp till dina och omvärldens krav.

In light of the context, I am wondering if this sentence is missing something like "konservera en situation UNNECESSARILY?

Proposed translations

8 hrs
Selected

to never throw away an opportunity

This is how I am reading this: To be aware of the situation at hand, grab it, and come up with great solutions.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-10-05 04:23:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks!
Example sentence:

We take great pride to never throw away an opportunity...

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think it is a god solution. Tough decision."
+1
9 hrs

Don't Settle For Yesterday's Solutions

I googled for "settle for yesterday's solutions" and came up with 75 hits, including this one:

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-09-30 03:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

When I googled for "konservera en situation", I came up with 56 hits, most of which seem to be used in contexts where "perpetuate a situation" would be the most appropriate translation, which does not seem to fit here.

Another possibility is "lock (you) into a situation", since the author uses words like "flexibelt" and "framtida möjligheter" in the preceding sentence (assuming I correctly identified the original source text).
Example sentence:

Don't Settle For Yesterday's Solutions

Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : I think so.
17 hrs
Thanks, Lilian
Something went wrong...
+2
15 hrs

not to perpetuate an issue/problem/situation

While I respect our colleagues' creative variations, I think this is better translated literally.
I can see how the double negative would fit but I think that here, "Unnecessarily" is unnecessary.
Example sentence:

We take care not to perpetuate a problem and so derive solutions which fulfil your requirements.

Peer comment(s):

agree Agneta Pallinder
2 hrs
Thanks Agneta
agree George Hopkins : Exactly.
2 hrs
Thanks George
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search