Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
daljunkern
English translation:
\'Junker\' from Dalarna
Added to glossary by
SafeTex
Aug 29, 2018 07:57
5 yrs ago
Swedish term
daljunkern
Swedish to English
Art/Literary
History
Hello
Talking about Gustav Vasa:
Många hade stött en ny krigsherre ”dalajunkern” som sades vara av Sturesläkt.
I see that "junkern" can mean "squire" or "scrap, rubbish" in dictionaries
Am I okay to assume "squire" here?
If I have a doubt, it's cos I've already had the word "dalmasar" which was derogatory.
So even if the sentence speaks of his supporters, the nickname could have been coined by his enemies
Thanks
Talking about Gustav Vasa:
Många hade stött en ny krigsherre ”dalajunkern” som sades vara av Sturesläkt.
I see that "junkern" can mean "squire" or "scrap, rubbish" in dictionaries
Am I okay to assume "squire" here?
If I have a doubt, it's cos I've already had the word "dalmasar" which was derogatory.
So even if the sentence speaks of his supporters, the nickname could have been coined by his enemies
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | 'Junker' from Dalarna | Deane Goltermann |
4 | Young prince | Paul Gratwick |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
'Junker' from Dalarna
The word 'Junker' is known and used in English -- one usage is more general, see https://en.wikipedia.org/wiki/Junker -- putting it in quotes fits your context where the term is not used in a formal sense, but rather implies an ambitious comeling of questionable nobility.
The other usage is more specifically from Prussia -- https://en.wikipedia.org/wiki/Junker_(Prussia)
The other usage is more specifically from Prussia -- https://en.wikipedia.org/wiki/Junker_(Prussia)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Dr Sophie Louisa Bennett
: I like your turn of phrase! I think Junker, which is a Prussian term, could do with definition though. The way Safetex describes it seems as though he is considered 'upstart' minor nobility from the provinces.
4 hrs
|
Thanks!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Deane"
17 mins
Young prince
I think that ”young prince” or even ”noble” would be more suitable than squire.
Discussion
I used Junker from the Valleys rather than Dalarna but that's another story. The job has just gone off to the client believe it or not so that was really a last minute change.
For that reason though, it's even more likely that Daljunker could have meant "scrap" or perhaps "scrap +squire", a Swedish pun. I wonder if anyone else can put me straight on this?
Thanks