Glossary entry

Swedish term or phrase:

patentdrama

English translation:

well-worn story line

Added to glossary by Viachaslau
Nov 21, 2009 18:37
14 yrs ago
Swedish term

patentdrama

Swedish to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
"...våra svenska 'filmförfattare' lära nog icke kunna höja sig över ***patentdramats*** nivå, för vars åstadkommande man begagnar gamla och välkända recept. Ett hemligt giftermål (-) var ett dylikt ***patentdrama*** om 'mannen av börd och kvinnan av folket'."
Tack på förhand!

Proposed translations

14 hrs
Selected

well-worn story line

A "well-worn story line" is another way to express it, for a typical storyline.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! "
1 hr

a standard/common drama

I would translate that as "a common drama film". The passage that you wrote here probably runs about how Swedish film makers stick to the standards tested by time and don't want to go off the beaten track.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

The usual story line

Another way...
Something went wrong...
1 day 18 hrs

hackneyed storyline

This option has more of a negative connotation than "well-worn".

NB: I'd write "storyline" as one word:
http://www.askoxford.com/concise_oed/storyline?view=uk
Peer comment(s):

neutral Charlesp : Yes, and I think it may be too negative of a connotation; a canned story line it may be, but l not sure that is an appropriate translation here.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search