Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
comercialmente puro
Russian translation:
коммерчески чистый
Added to glossary by
Marina Formenova
Feb 10, 2021 16:18
3 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
comercialmente puro
Spanish to Russian
Medical
Medical (general)
Речь идёт о титане, который используется для изготовления имплантов: titanio comercialmente puro.
Как это правильнее сказать по-русски?
Заранее спасибо!
Как это правильнее сказать по-русски?
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | коммерчески чистый | Marina Formenova |
Change log
Feb 15, 2021 13:57: Marina Formenova Created KOG entry
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
коммерчески чистый
titanio comercialmente puro - коммерчески чистый титан.
Здесь объясняют разницу и типологию сплавов титана:
https://misrussia.ru/ti6al4v/
"сплав Ti 6AL-4VELI имеет более высокий порог прочности на разрыв относительно сплава коммерчески чистого титана CP-Ti"
"Сплав Ti 6AL-4VELI (Extra Low Interstitial — супер чистый) отличается от сплавов коммерческого чистого титана CP-Ti (Grade 1-4) наличием легирующих добавок в своем составе."
Здесь объясняют разницу и типологию сплавов титана:
https://misrussia.ru/ti6al4v/
"сплав Ti 6AL-4VELI имеет более высокий порог прочности на разрыв относительно сплава коммерчески чистого титана CP-Ti"
"Сплав Ti 6AL-4VELI (Extra Low Interstitial — супер чистый) отличается от сплавов коммерческого чистого титана CP-Ti (Grade 1-4) наличием легирующих добавок в своем составе."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...