Glossary entry

Spanish term or phrase:

las balderas

Russian translation:

откидные борта

Added to glossary by Sergei Tumanov
Nov 26, 2008 18:58
15 yrs ago
Spanish term

las balderas

Spanish to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Инструкция по правилам техники безопасности при движении на территории фабрики для водителей грузовиков, приезжающих за продукцией.

Из картинки на слайде абсолютно непонятно, что за деталь.

слайд а

DIAPOSITIVA Nº A

No se suba a la carga que transporta en el remolque de su camión.

En caso de que fuese necesario utilice las estaciones de entoldado y desentoldado que existen en Fábrica.

Recuerde vestir el arnés de seguridad para esta operación.


DIAPOSITIVA Nº B

No permanezca en la plataforma de su camión si esta no está cerrada en todo su perímetro (laterales y parte trasera).

Si es necesario subir a la plataforma de su camión, primero coloque las balderas o el cierre lateral.

Recuerde retirar siempre las balderas o cierres desde el suelo.

++
Заранее спасибо за подсказку.
Proposed translations (Russian)
4 +1 откидные борта

Discussion

Sergei Tumanov (asker) Nov 27, 2008:
бортовые секции чего?
Yuriy Sokha (X) Nov 26, 2008:
это бортовые секции
TradRus Nov 26, 2008:
Мне все таки представляется, что cierres - это скорее какие-то запорные механизмы; см. напр. ссылку http://atlant-m.ua/rus/transporter.php; там в описании кузова есть и откидные борта, и запоры. Но я не специалист по грузовикам, могу и ошибиться...
Sergei Tumanov (asker) Nov 26, 2008:
По предыдущим слайдам у меня борта получались как раз cierres. Отсюда и вопрос возник.

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

откидные борта

Imho
См. ссылки
(и на Вашем диапозитиве Б на последнем рисунке борта как раз подняты, что они в описании и имели в виду)
Peer comment(s):

agree yanadeni (X)
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое за подсказку!"

Reference comments

22 mins
Reference:

Creo que son unas planchas metálicas que sirven de rampa para subir o bajar la mercancía. Извини, не знаю как это будет по-русскию. Мостки? Плиты?
Something went wrong...
24 mins
Reference:

Борт?

http://www.eshor.com/sp/noticia_portada/03/proal_fene.pdf (6,6 мб)
тут на 9-й странице картинки есть

похоже на что-то типа бортика
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search