Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Carro de emergência

English translation:

emergency trolley (UK) cart (US)

Added to glossary by Theodore Fink
Feb 15, 2004 23:23
20 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

Carro de emergência

Portuguese to English Other Medical: Instruments
This is to be used in the medical quarters aboard a ship. At first I thought of a gurney. But then they had a separate item "maca de emergência". Any ideas?

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

emergency trolley

Check these examples and visit the illustrated references:

Medical and Nursing Supplies UK BM Trolleys
... Portering Secure Sterile Services Theatre Treatment Chairs Ward Medical Plastics
Mobility ... WT/200, Emergency trolley, 3 drawer c/wa drawer tidy, Emergency trolley ...
www.medisave.co.uk/default.php/ cPath/14_183/page/1/sort/2a

Medisco Medical Systems
... Defibrillator Emergency trolley M-93SE and M-94SE. As Emergency trolley with:
Defibrillator mount 4-way electric socket. ... Emergency trolley M-93E and M-94E. ...
www.medisco.co.uk/resuscitation.htm

KWE Product 3
... Emergency Trolley, YC Infusion Trolley, YC Multifunctional Emergency Trolley. YC
Records Trolley, YC Rescue Trolley, YC T-shape Cart, YC Medical treatment Trolley. ...
www.kwe.com.hk/prod03c101a.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-16 02:52:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Just click on the link below to see the picture of your trolley.
Peer comment(s):

agree António Ribeiro : correcto
3 hrs
Obrigado, António
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much. Actually, I believe that "Cart" and "Trolly", as put forth by Ms. Jane Lamb are both correct, but since this is for UK English (sorry I didn't mention that, Ms. Lamb)I have to go with "trolly". And Jane, please do call me Ted. We're friends, you know :))"
2 mins
Portuguese term (edited): Carro de emerg�ncia

emergency CART

but not before the horse...

you havin' fun, Mr. Fink??
Something went wrong...
+1
12 mins
Portuguese term (edited): Carro de emerg�ncia

gurney for "carro de emergência" and stretcher for "maca"

I'd stay with gurney for carro de emergência and use stretcher for maca, 'cause a gurney has wheels and a stretcher is the piece of canvas for carrying sick people or bodies.
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X)
43 mins
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search