Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sobredita procuradora

English translation:

aforementioned nominee / attorney-in-fact

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Mar 26, 2009 00:15
15 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

Sobredita procuradora

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Podendo, para tanto, sobredita procuradora,requererem beneficios,
assinarem requerimentos, ...
Change log

Mar 26, 2009 00:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 2, 2009 22:34: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1002139">Adria Kenny's</a> old entry - " Sobredita procuradora"" to ""aforementioned nominee / attorney-in-fact""

Apr 2, 2009 22:34: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

aforementioned nominee / attorney-in-fact

"procurador" is not necessarily a lawyer and qutie often is not. "advogado" is "lawyer" or "attorney". "procurador" is an "attorney-in-fact" and might or might not be a lawyer, or simply a nominee.

Source: Noronha. Dicinário jurídico.

Mike :)
Peer comment(s):

agree Floriana Leary : aforementioned attorney-in-fact
7 hrs
Thank you, Floriana - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

Aforesaid OR aforementioned attorney/solicitor

Diria assim ...
Peer comment(s):

agree Mary Palmer
1 hr
Grata Mary!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search