Glossary entry

Portuguese term or phrase:

A título de adiantamento não compensável

English translation:

as a non-offsetable advance payment

Added to glossary by Marlene Curtis
Oct 19, 2013 01:48
10 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

A título de adiantamento não compensável

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s) contrato de licenciamento de direitos autorais
"Sem prejuízo ao disposto acima, a Concessionária deverá garantir à Concedente o pagamento no valor de [...]. A título de adiantamento não compensável dessa remuneração mínima, a Concessionária pagará à Concedente a importância de..."

Trecho de uma cláusula referente a Pagamentos de um contrato de licenciamento de direitos autorais

Alguém tem alguma ideia pra me ajudar? Obrigada!
Change log

Oct 19, 2013 01:54: David Hollywood changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"

Oct 20, 2013 11:14: Marlene Curtis Created KOG entry

Proposed translations

49 mins
Selected

as a non-offsetable advance payment



https://secure.ssa.gov/poms.nsf/links/0452120030

--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2013-10-19 22:53:53 GMT)
--------------------------------------------------


compensar = to off-set
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a ton, Marlene! ;)"
21 mins

In line with no compensable advance

In line with no compensable advance...
Note from asker:
Thanks for your help, Vítor! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search