Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
armar um barraco
English translation:
make a scene
Added to glossary by
Helen Carter
Nov 19, 2010 13:59
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
armar um barraco
Portuguese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
A namorada armou um barraco quando viu seu namorado conversando com outra garota.
Proposed translations
(English)
3 +11 | made a scene | Helen Carter |
4 +2 | to raise Cain/hell | Silvia Aquino |
4 +1 | make a fuss | Walter Moura |
4 | start a big fight | Marlene Curtis |
4 | Throw a tantrum | Ivan Rocha, CT |
4 | hit the roof | Katarina Peters |
4 | went ape shit | Nick Taylor |
3 | make a big ruckus | Sheila Gomes |
4 -2 | to set up a tent | Constantinos Faridis (X) |
Change log
Nov 24, 2010 13:53: Helen Carter Created KOG entry
Proposed translations
+11
7 mins
Selected
made a scene
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Seems light the best option. Thank you very much!"
8 mins
start a big fight
ris arma o maior barraco, e agride (VERBALMENTE) a Fani e G5 ... - [ Translate this page ]
ris arma o maior barraco, e agride moral e verbalmente a Fani e todo o G5. Parte 2. Comments on " ris arma o maior barraco, e agride (VERBALMENTE) a Fani e ...
www.guitarsolos.com/videos- ris-arma-o-maior-barraco-e-%5BpmFemBNlUD0%5D.cfm
ris arma o maior barraco, e agride moral e verbalmente a Fani e todo o G5. Parte 2. Comments on " ris arma o maior barraco, e agride (VERBALMENTE) a Fani e ...
www.guitarsolos.com/videos- ris-arma-o-maior-barraco-e-%5BpmFemBNlUD0%5D.cfm
-2
9 mins
to set up a tent
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Li1RrhF...
Catfight: Amara and Débora armam um barraco.
Armar um barraco means “to set up a tent” — Bernardo runs a beach barraco, a common small business on Brazilian beaches, where chairs and umbrellas are rented and snacks and drinks doled out — but it is also a common euphemism for causing a man to have an erection.
An erection of his penis, that is, in case you were not familiar with the technical terminology there.
There is a beer commercial out there that uses this joke as well: Some lads are out camping and some cute girls come along and say they need help to armar o barraco. Comic pause, double-take and nervous gulp. “Armar o barraco, you say?”
Catfight: Amara and Débora armam um barraco.
Armar um barraco means “to set up a tent” — Bernardo runs a beach barraco, a common small business on Brazilian beaches, where chairs and umbrellas are rented and snacks and drinks doled out — but it is also a common euphemism for causing a man to have an erection.
An erection of his penis, that is, in case you were not familiar with the technical terminology there.
There is a beer commercial out there that uses this joke as well: Some lads are out camping and some cute girls come along and say they need help to armar o barraco. Comic pause, double-take and nervous gulp. “Armar o barraco, you say?”
Peer comment(s):
neutral |
Gilmar Fernandes
: you have the literal meaning there, which is not the case here
21 mins
|
disagree |
Silvia Aquino
: embora o sentido literal seja esse, já se perdeu ao longo do tempo e hoje significa apenas criar confusão
36 mins
|
neutral |
Evans (X)
: it's what I always do when I'm jealous!
1 hr
|
disagree |
Adriana Maciel
: It's not literal...
2 hrs
|
+1
25 mins
make a fuss
Source: American Heritage Dictionary
fuss (f¾s) n. 1. Needlessly nervous or useless activity; commotion: There was a lot of fuss on moving day. 2.a. A state of excessive and unwarranted concern over an unimportant matter: made a big fuss over one low test grade. b. An objection; a protest: The longer working hours caused a big fuss. 3. A quarrel. 4. A display of affectionate excitement and attention: Everyone made a fuss over the new baby. --fuss v. fussed, fuss·ing, fuss·es. --intr. 1. To trouble or worry over trifles. 2. To be excessively careful or solicitous: fussed over their children. 3. To get into or be in a state of nervous or useless activity: fussed with the collar of his coat.
fuss (f¾s) n. 1. Needlessly nervous or useless activity; commotion: There was a lot of fuss on moving day. 2.a. A state of excessive and unwarranted concern over an unimportant matter: made a big fuss over one low test grade. b. An objection; a protest: The longer working hours caused a big fuss. 3. A quarrel. 4. A display of affectionate excitement and attention: Everyone made a fuss over the new baby. --fuss v. fussed, fuss·ing, fuss·es. --intr. 1. To trouble or worry over trifles. 2. To be excessively careful or solicitous: fussed over their children. 3. To get into or be in a state of nervous or useless activity: fussed with the collar of his coat.
+2
43 mins
to raise Cain/hell
in Whatchamacallit? Novo Dicionário português-inglês de idiomatismos e coloquialismos
Peer comment(s):
agree |
Paulo Horsky
17 mins
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Amy Duncan (X)
3 hrs
|
Obrigada, Amy!
|
1 hr
Throw a tantrum
Outra opção.
1 hr
make a big ruckus
maybe?
9 hrs
hit the roof
slang, of course.
21 hrs
went ape shit
went ape shit
Something went wrong...