Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sede do poder (in this context)

English translation:

State power

Added to glossary by lexical
Apr 28, 2010 14:12
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

sede do poder (in this context)

Portuguese to English Social Sciences Government / Politics
This is a historical review of, basically, the tension between democracy and the defence of executive power. The phase occurs throughout the text and I'm sure it does not refer to the "seat of power" in the sense of a physical place. For example:
"...a defesa da sede do poder condicionou frequentemente a integral aplicação dos princípios (democráticos)."
"A defesa da sede do poder, que reservou o acesso aos privilegiados, rodeou o direito à felicidade de uma muralha defensiva."
I'm toying with ideas like "establishment power" or "the established power" or even "State power". What do colleagues think?
Proposed translations (English)
4 +1 State power
4 +1 established power

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

State power

De fato não se trata de um lugar físico. "State power", como você mesmo intuiu, é a melhor opção, na minha opinião.
Peer comment(s):

agree Martha Schwan : good
2 mins
Thanks, Martha.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your encouragement. I decided this was the best option in the end."
+1
31 mins

established power

I'd go with that
Note from asker:
Thanks for your suggestion, which is a very good option. In the end, I plumped for State power because I thought it was more specific.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search