Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
atender (a clientes)
English translation:
to assist
Added to glossary by
Vidomar (X)
Aug 4, 2008 04:18
15 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term
atender
Portuguese to English
Other
Government / Politics
No sentido de atender ao público, no balcão ou por telefone. Pensei em "help", mas é isso mesmo? Obrigado!
Proposed translations
(English)
4 +10 | to assist - | Marcos Antonio |
4 +1 | customer service | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +1 | deal with | Paul Dixon |
4 | Serve | airmailrpl |
3 | answer | Leniel Maccaferri |
3 | attend | Alyson Steele Weickert, Ph.D. |
Change log
Aug 4, 2008 04:55: Vidomar (X) changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Proposed translations
+10
4 hrs
Selected
to assist -
Sug.
atender: dar assistência - assistir
- assistir ( aux.) - to assist
- assistir (Med.) - to attend to
- assistir (TV) - to watch
- assistir (reunião) - to attend
atender: dar assistência - assistir
- assistir ( aux.) - to assist
- assistir (Med.) - to attend to
- assistir (TV) - to watch
- assistir (reunião) - to attend
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Marco Antônio e todos os que colaboraram."
8 mins
answer
answer the public
answer by telephone
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-04 04:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
ou handle
handle
manage or cope with (a situation, person, or problem). ▶control or manage commercially. ▶deal with. ▶receive or deal in (stolen goods).
answer by telephone
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-04 04:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
ou handle
handle
manage or cope with (a situation, person, or problem). ▶control or manage commercially. ▶deal with. ▶receive or deal in (stolen goods).
+1
5 hrs
customer service
Atendimento aos clientes ----> Customer service
Peer comment(s):
agree |
Marcelo Gonçalves
: "provide (customer) service to"
5 hrs
|
neutral |
Paul Dixon
: The question is for "atender", not "atendimento". Hence, a verb or verb expression is called for.
8 hrs
|
6 hrs
Serve
Best Buy and Geek Squad Join to ``Serve the Public, Police ...
Best Buy and Geek Squad Join to ``Serve the Public, Police Technology and ... to superior customer service and we value having fun while being the best." ...
www.findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_2002_Oct_24/ai_...
About USA Services | Enhancing Government Customer Service
Customer Service Community of Interest · »Web Content Managers ... To serve you better, we invite you to contact us if you are looking for more information ...
www.usaservices.gov/aboutus/index.php -
Best Buy and Geek Squad Join to ``Serve the Public, Police Technology and ... to superior customer service and we value having fun while being the best." ...
www.findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_2002_Oct_24/ai_...
About USA Services | Enhancing Government Customer Service
Customer Service Community of Interest · »Web Content Managers ... To serve you better, we invite you to contact us if you are looking for more information ...
www.usaservices.gov/aboutus/index.php -
10 hrs
attend
However this depends what the sentence is,
"atender ao público, no balcão ou por telefone." would be offering customer service, as Salvador and Gry say.
14.300 páginas em inglês sobre "attend customers"
1.160.000 páginas em inglês sobre "attend the public".
25.200 páginas em inglês sobre "attend the phone".
548.000 páginas em inglês sobre "provide customer service".
17.100 páginas em inglês sobre "give customer service".
71.400 páginas em inglês sobre "offer customer service".
1.840 páginas em inglês sobre "attend customer service". (not happy with this last example though)
good luck with your choice
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-08-04 14:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
then there's 4.610 páginas em inglês sobre "attend the counter" too
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-08-04 14:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
by the way I put level 3 confidence to be fair to Salvador and Gry's customer service, though I am pretty sure.
"atender ao público, no balcão ou por telefone." would be offering customer service, as Salvador and Gry say.
14.300 páginas em inglês sobre "attend customers"
1.160.000 páginas em inglês sobre "attend the public".
25.200 páginas em inglês sobre "attend the phone".
548.000 páginas em inglês sobre "provide customer service".
17.100 páginas em inglês sobre "give customer service".
71.400 páginas em inglês sobre "offer customer service".
1.840 páginas em inglês sobre "attend customer service". (not happy with this last example though)
good luck with your choice
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-08-04 14:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
then there's 4.610 páginas em inglês sobre "attend the counter" too
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-08-04 14:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
by the way I put level 3 confidence to be fair to Salvador and Gry's customer service, though I am pretty sure.
+1
14 hrs
Something went wrong...