Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Algodão doce

English translation:

Candy floss (OU cotton candy)

Added to glossary by rhandler
Sep 26, 2008 21:13
15 yrs ago
Portuguese term

Algodão doce

Portuguese to English Other Cooking / Culinary children´s sweets
Um doce que se vende em parques de diversão , festas infantis
Proposed translations (English)
4 +9 Candy floss (OU cotton candy)
Change log

Sep 26, 2008 22:58: rhandler Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): R. Alex Jenkins, Carlos Quandt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marite Anciaes (asker) Sep 26, 2008:
Thanks Thank you fo your prompt respons

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

Candy floss (OU cotton candy)

Veja estes sites:

Cotton candy - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traduzir esta página ]Cotton candy (American English), candy floss (British English / Hiberno English), or fairy floss (Australian English) is a form of spun sugar. ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Cotton_candy

A1 ~ Popcorn and Candy Floss (cotton Candy) - leading supplier of ...
A1 - Popcorn and Candy Floss (cotton candy) - leading supplier of machines and supplies - concessions equipment - fun food machines.
www.popcornandcandyfloss.com/
Peer comment(s):

agree Maria José Tavares (X)
1 min
Obrigado, Maria José, "barbe à papa", em francês. Bom fim de semana!
agree exacto.nz
3 mins
Obrigado, bmtraducciones, bom fim de semana!
agree Alyson Steele Weickert, Ph.D. : happy memories of candy floss by the sea
13 mins
Obrigado, Alyson, tenha um bom fim de semana!
agree Erik Bry : I only know it as: cotton candy.
17 mins
Obrigado, Erik! E há também "fairy floss" na Austrália. Bom fim de semana!
agree R. Alex Jenkins : Candy Floss, in the UK
32 mins
Cheers, Richard, have a pleasant weekend!
agree Flavia Martins dos Santos
51 mins
Obrigado, Flavia, bom fim de semana!
agree Katja van Hellemond
9 hrs
Thank you, katja, have a nice weekend.
agree Alexandra Gouveia : Yes, just as Richard mentioned, in the UK we refer to it as Candy Floss. :-))
11 hrs
Obrigado, Alexandra, bom fim de semana.
agree American_Transl
14 hrs
Obrigado, American_Transl, have a nice weekend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your prompt answer."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search