Glossary entry

Portuguese term or phrase:

considerado aprovado

English translation:

Passed

Added to glossary by Paulo Marcon
Jul 17, 2013 14:17
10 yrs ago
31 viewers *
Portuguese term

considerado aprovado

Portuguese to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Olá.

Esta pergunta está no mesmo contexto de outra que fiz agora mesmo.

O certificado da universidade diz que o aluno fez a defesa da sua dissertação de mestrado, “sendo considerado aprovado com a média 10.”

Considerando que se trata de uma dissertação de mestrado, é adequado usar “to pass” para traduzir esse termo - “aprovado” - como em “passing with a grade of 10” ou “and that he passed with a grade of 10”?

Sugestões, bem-vindas.

Obrigado.
Proposed translations (English)
5 +5 Passed
4 +3 approved

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Passed

So simple in English
Note from asker:
Thanks! Much simpler than in Portuguese indeed...
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
2 mins
thank Marlene
agree Claudio Mazotti
1 hr
thanks Claudio
agree suesimons
1 hr
thanks Sue
agree CLAUMWIN
2 hrs
thanks
agree Alex Alexandre
4 hrs
thanks Alex
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
+3
4 mins

approved

Apenas isto.
Note from asker:
Thanks! Much simpler than in Portuguese indeed...
Sorry, that comment was addressed tor Douglas, I must have made some confusion. But I guess it's valid for your answer too, so thanks a lot!
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
1 min
Grato!
agree Claudio Mazotti
1 hr
agree CLAUMWIN
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search