Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
... e os cães galgos, certamente com pedigree europeu.
English translation:
... and the greyhound dogs, naturally with European pedigree.
Added to glossary by
edecastroalves
Jun 23, 2014 18:20
9 yrs ago
Portuguese term
... e os cães galgos, certamente com pedigree europeu.
Portuguese to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Exposições de arte
A foto mostrava o bigode presidencial...
Proposed translations
(English)
3 +2 | ... and the greyhound dogs, naturally with European pedigree. | Hugo Rincón |
4 +1 | and the greyhounds, undobtedly of European lineage | Nick Taylor |
Change log
Jun 23, 2014 18:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
... and the greyhound dogs, naturally with European pedigree.
Sugestão.
Note from asker:
3 |
3 |
3 |
Peer comment(s):
agree |
Tracy Miyake
: i agree with greyhound for galgo, but think it's a bit redundant to say greyhound dogs. Greyhounds does just fine. (do they have mustaches too?)
16 hrs
|
Thanks, Tracy. I also thought it may be redudant. But so is "cães galgos", isn't it? I searched and apparently it's also correct to say "Greyhound dog".
|
|
agree |
Mario Freitas
:
2 days 58 mins
|
Obrigado, Mario!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 3 hrs
and the greyhounds, undobtedly of European lineage
and the greyhounds, undobtedly of European lineage
Peer comment(s):
agree |
airmailrpl
: the greyhounds and to dog clothes, will certainly with the European pedigree
26 days
|
thanks air
|
Discussion