Glossary entry

Portuguese term or phrase:

limbo

English translation:

(cuttlefish) fins or lateral fins

Added to glossary by Douglas Bissell
Jul 26, 2016 17:31
7 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

limbo

Portuguese to English Marketing Agriculture
Quando começa a ficar rosado, tens de ter algum cuidado, e deves sempre avaliar o cheiro do mesmo. Se reparares, este é um choco que está completamente branco, também podes verificar que ainda tem o limbo, característico desta espécie. Tem os tentáculos intactos e a pele intacta também na zona da coxa.

The 'limbo' seems to mean shine or brilliance

This is from a transcription but the video is generally very easy to hear

Proposed translations

6 hrs
Selected

(cuttlefish) fins or lateral fins

The term "limbo" implies something found on an edge/extreme, such as an appendix.

https://www.tes.com/lessons/W_gFmUK_CbXdgA/cuttlefish
http://releeps.tripod.com/cgi-bin/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 hrs

rib/ vein/ribbing

hope it helps.
Achei a palavra 'nervura' como sinonimo de limbo
Something went wrong...

Reference comments

45 mins
Reference:

limbo

Será o rebordo que na linguagem científica se chama barbatana?

http://www.biorede.pt/nartural/page.php?ID=644 (Anatomia de um choco)
https://es.wikiversity.org/wiki/Zoología_de_los_artrópodos/C... (Limbo como rebordo em espanhol)
Note from asker:
This is a person who works on the fish counter at a supermarket. She speaks clearly and well, a bit too fast, but I don't think she would be using 'scientific language', maybe an informal term ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search