Glossary entry

Italian term or phrase:

motore in posizione posteriore, central e trasversale

English translation:

engine transversely mounted in the mid-rear position

Added to glossary by Sarah Ponting
Apr 6, 2003 11:38
21 yrs ago
1 viewer *
Italian term

motore in posizione posteriore, central e trasversale

Italian to English Tech/Engineering sports cars
Again, the Italian is confusing.
I've found mid-mounted, front-mounted and rear-mounted engines that can be set in a transversal position. However, I'm trying to understand how a mid-mounted engine can also be in the rear.
Here's the sentence:
La Silhouette ha il motore 3 litri V8 della Urraco ‘P300’ portato a 260 cavalli, sempre in posizione posteriore, centrale e trasversale.

Thanks!

Discussion

Non-ProZ.com Apr 6, 2003:
to Narasimhan The problem is that it is ONE engine, a three-litre V8. If you'll note, the text says "il motore" and not "i motori".

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

engine transversely mounted in the mid-rear position

Hi Catherine, it sounds awkward in English, but all it means is that the engine is located in the back of the car, in a central crosswise position.

This is just one way of saying it, perhaps you can find a better one now you know what it means.

HTH

Sarah


";www.motortrend.com/autoshows/coverage/ 112_0209_paris02/index4.html
Peer comment(s):

agree Gian
23 hrs
grazie, Gian
agree gmel117608
4 days
grazie, Giuseppe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Sarah. I was torn between your answer and Russell's, as I suspect they're essentially the same. Nonetheless, this one fit my sentence best. And yes, the Lamborghini DOES have only one engine at a time."
10 mins

3 motors, one in rear position, one in the front position and one in the transversal position

what's the problem?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-06 17:19:33 (GMT)
--------------------------------------------------

At times the singular noun implies one each in every position, especially in Italian or French. For example there was a French sentence which said that Marco and Sophie welcomed their father to their house, whereas the said Marco was married to Sophie. (Mauger Rouge 2). I asked my professor how it was possible. I was told that here the sentence implies that the two fathers -Marco\'s and Sophie\'s were being welcomed. The prof gave a grammatical name to such a construction of sentence, but that was way back in 1975 and I don\'t remember it now. Italian too has such sentences. I strongly feel that such is the case here too.
Peer comment(s):

neutral Sarah Ponting : a car with 3 engines?????
5 hrs
sarah, kindly see my note added at 2003-04-06 17:19:33 (GMT).
Something went wrong...
21 mins

Mid-engine transversally mounted behind the driver

centrally in terms of centre of gravity, rear in relation to cockpit.

"Mid-engine, rear drive. Engine transversely mounted behind seats"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search