Glossary entry

Italian term or phrase:

cappuccio vs cuffia

English translation:

surgical hood/surgical cap

Added to glossary by ant. bor. (X)
Apr 15, 2004 14:01
20 yrs ago
9 viewers *
Italian term

cappuccio vs cuffia

Italian to English Medical Medical: Pharmaceuticals SOP's
Hi everyone

What would be the best words to translate cappuccio and cuffia for the surgical environment?

Cap and head cover? Others?

Thanks!
Elena

Estrarre il **cappuccio** con la mascherina incorporata ed indossarlo sopra la **cuffia** e copribarba (se presente), allacciandolo in modo che aderisca sia alla testa che al viso.
Proposed translations (English)
4 +2 surgical hood/surgical cap
4 cap or hood / headcap

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

surgical hood/surgical cap

www.mrginc.org/hairnets.html
I would translate this way
Peer comment(s):

agree Vittorio Felaco
6 mins
agree Gian
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks ant. bor and GAR and Vittorio! I think "hood" is better for "cappuccio" since it goes on top of the other head cover. :-))"
13 mins

cap or hood / headcap

Hope it can help
Medical Dict.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search