Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a piedi
English translation:
by foot / on foot
Italian term
a piedi
4 +1 | by foot / on foot | Roland Lelaj |
4 +4 | on foot/by foot | Alessandra Renna |
5 +2 | in foot | Tom in London |
on foot | AeC2009 |
by foot è American English | Angie Garbarino |
Oct 26, 2008 13:44: Angie Garbarino changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Linguistics"
Sep 5, 2009 18:08: Angie Garbarino Created KOG entry
Non-PRO (2): James (Jim) Davis, Umberto Cassano
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
by foot / on foot
qui in Canada e in America si usa piu' frequentemente "by foot" or "walking" in analogia con "by car", "by bus", "by train" ecc. Cioe' non e' come pensavi tu una terminologia degli stranieri che parlano inglese.
Se fai una semplice ricerca su Google: on foot vs. by foot avrai quasi lo stesso numero di risposte.
agree |
Angie Garbarino
: esatto vedi il mio riferimento sotto, sono stata 3 mesi a NY e ho sentito sempre by foot
3 mins
|
Grazie Angio! Sono due simili modi!
|
|
agree |
Katharine Prucha
3 hrs
|
Thank You! kpi
|
|
disagree |
James (Jim) Davis
: "by foot" is foreign speakers and minority quirks http://www.google.com/search?hl=en&q="went by foot"&btnG... "on foot" is standard useage http://www.google.com/search?hl=en&q="went by foot"&btnG...
12 hrs
|
Thank You Jim!
|
on foot/by foot
By foot, or On foot, by walking; as, to pass a stream on foot.
http://dictionary.reference.com/browse/foot
agree |
Angie Garbarino
: yes, by foot is used in the USA,
4 mins
|
grazie, Angio anche per il commento
|
|
agree |
grazy73
11 mins
|
grazie, grazy
|
|
agree |
Science451
3 hrs
|
grazie, Science
|
|
agree |
Peter Cox
11 hrs
|
Thanks, Peter
|
|
disagree |
James (Jim) Davis
: "by foot" is foreign speakers and minority quirks http://www.google.com/search?hl=en&q="went by foot"&btnG=Sea... "on foot" is standard useage http://www.google.com/search?hl=en&q="went by foot"&btnG=Sea...
12 hrs
|
If you consider the American as foreign speakers, I agree with you
|
|
neutral |
maryrose
: On foot is certainly standard, but I was surprised by a number of N. American google hits eg "Boston by foot".
14 hrs
|
Thanks, maryrose
|
|
agree |
Fabiana Papastefani-Pezzoni
15 hrs
|
Grazie, Fabiana
|
in foot
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-25 18:32:34 GMT)
--------------------------------------------------
oops made a type. That's ON FOOT.
[thinks] Why doesn't this site allow people to correct their mistakes?
neutral |
Angie Garbarino
: Hello Tom by foot is American English, sorry se mi permetto but I am sure: www.seattlebyfoot.com/
39 mins
|
so am I.
|
|
agree |
Ivana UK
: and 'on foot' is standard UK usage
1 hr
|
agree |
James (Jim) Davis
: If "by foot" is standard US English it should Google three times the UK usage.
10 hrs
|
Reference comments
on foot
neutral |
Angie Garbarino
: No, no non è "istintivo" è American English. Tutti i riferimenti americani sono by foot www.americabyfoot.com/ www.bostonbyfoot.org/
5 mins
|
agree |
Ivana UK
: yes, 'on foot' for UK English
3 hrs
|
disagree |
James (Jim) Davis
: The "americabyfoot" "bostonbyfoot" are advertising slogans. Compare: http://www.google.com/search?hl=it&q="go on foot"&btnG=Cerca... http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=desk...
1 day 11 hrs
|
by foot è American English
America By Foot
guided walking tours of charleston, savannah, key west, boston, san antonio, columbia.
www.americabyfoot.com/ - 6k
Boston By Foot - Discover Boston On Guided Walking Tours
Join us for a walking tour of Boston featuring its incredible history and architecture. A fun, interesting and educational way to discover Boston and its ...
www.bostonbyfoot.org/ - 25k
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-10-26 13:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
Vorrei chiarire che il collega chiede se by foot è un errore, sappiamo tutti (mi pare che on foot è UK corretto), resta però il fatto che il collega chiede se by foot è un errore, e resta anche un fatto che by foot è American English.
Dobbiamo dunque considerare l'American English un errore?
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-10-26 13:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
Riporto per James e Tom il link della seconda pagina del forum, la cui prima pagina è stata già citata da Gina nello spazio per la discussione linguistica:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=187108
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-10-26 13:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
Mi corrego da Gian non da Gina, scusa Gian;=)
agree |
Roland Lelaj
2 hrs
|
Grazie anche a te ;)
|
|
agree |
texjax DDS PhD
: absolutely
2 hrs
|
Hello Tex! thanks
|
|
agree |
Science451
3 hrs
|
grazie Scienze ;)
|
|
agree |
AC0
: concordo
20 hrs
|
Grazie, è un dato di fatto ;)
|
Discussion