Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ammorbidimento delle posizioni
English translation:
soften their stance
Added to glossary by
EirTranslations
Dec 7, 2012 06:41
11 yrs ago
Italian term
ammorbidimento delle posizioni
Italian to English
Social Sciences
History
Vietnam war
Please note this is one term, within the context as below thanks.
Dopo un primo incontro con il governo di Hanoi, in cui l’ex sindaco di Firenze riesce a ottenere un ammorbidimento delle posizioni vietnamite, si apre un secondo ciclo di trattative con gli americani che però non va a buon fine.
Il boicottaggio di alcuni funzionari del Dipartimento di Stato, la fuga di notizie e la soggezione del governo italiano verso gli Stati Uniti causarono il fallimento della trattativa.
Dopo un primo incontro con il governo di Hanoi, in cui l’ex sindaco di Firenze riesce a ottenere un ammorbidimento delle posizioni vietnamite, si apre un secondo ciclo di trattative con gli americani che però non va a buon fine.
Il boicottaggio di alcuni funzionari del Dipartimento di Stato, la fuga di notizie e la soggezione del governo italiano verso gli Stati Uniti causarono il fallimento della trattativa.
Proposed translations
(English)
4 | soften their stance | James (Jim) Davis |
4 | softening of vietnamese position | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
4 | a greater willingness to compromise | Isabelle Johnson |
Proposed translations
2 hrs
Selected
soften their stance
"managed to persuade the Vietnamese to soften their stance" Or alternatively "soften their hardline stance", although in the context given, the posizione is not explicitly hard, but you can't soften a soft position.
https://www.google.com/search?source=ig&rlz=&q="soften its s...
https://www.google.com/search?source=ig&rlz=&q="soften its s...
Note from asker:
I like that a lot Jim thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
8 mins
softening of vietnamese position
48 mins
a greater willingness to compromise
This is a commonly used term in the context of negotiations.
Peer comment(s):
neutral |
James (Jim) Davis
: Why look for another commonly used term, when a more literal translation gives you one anyway? // Discuss?
1 hr
|
because I think it sounds better and I don't think it is any less literal.
|
Something went wrong...