Glossary entry (derived from question below)
Feb 10, 2009 17:28
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term
radiatore
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Can the term *radiatore* be used as +heat exchanger* rather than heater or radiator? In the case in question it seems to be cooling rather than heating. The sentence I have is:
Il radiatore dell’olio (Fig. 4.2) è dotato di un termostato regolabile che comanda l’avviamento della ventola di raffreddamento.
Thanks
Il radiatore dell’olio (Fig. 4.2) è dotato di un termostato regolabile che comanda l’avviamento della ventola di raffreddamento.
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +3 | oil cooler | Sele |
4 | radiator | Gian |
Change log
Feb 11, 2009 10:59: Sele Created KOG entry
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
oil cooler
Quando si parla di radiatore dell'olio
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-02-11 10:33:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Eileen!
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-02-11 10:33:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Eileen!
Peer comment(s):
agree |
Oliver Lawrence
1 min
|
Thank you Oliver!
|
|
agree |
Michael Korovkin
: ebsaloodley!!!
1 hr
|
Thank you Michael! :-)
|
|
agree |
Barbara Toffolon (X)
: direi proprio di si
14 hrs
|
Thak you Barbara!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks together with Gian's explanation, this is exactly the term I needed."
4 hrs
radiator
Normalmente i radiatori dell'olio, il cui raffreddamento avviene tramite l'aria spinta da una ventola , sono fatti diversamente dallo scambiatore di calore classico (gas-acqua).
Io userei "radiator".
Schematicamente esso è costituito da due vaschette collegate da un "pacco radiante" formato da una serie assai fitta di tubetti metallici, collegati da alette trasversali, tra i quali passa l'aria.
Sono usati nel campo automobilistico e nel campo industriale per esempio per refrigerare l'olio di lubrificazione dei motocompressori, o l'olio dei motori termici sui gruppi generatori di corrente.
Io userei "radiator".
Schematicamente esso è costituito da due vaschette collegate da un "pacco radiante" formato da una serie assai fitta di tubetti metallici, collegati da alette trasversali, tra i quali passa l'aria.
Sono usati nel campo automobilistico e nel campo industriale per esempio per refrigerare l'olio di lubrificazione dei motocompressori, o l'olio dei motori termici sui gruppi generatori di corrente.
Note from asker:
Thanks it's much clearer |
Discussion
IMHO