Glossary entry

Italian term or phrase:

agg.to

English translation:

adjustment

Added to glossary by Ivana UK
Feb 10, 2006 16:59
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term

agg.to

Italian to English Other Energy / Power Generation Schema di progetto
A sub-heading under Expense/Expenditure Authorization

Should stand for "aggiornamento", but how to translate?
Proposed translations (English)
3 adjustment
2 +3 updating

Discussion

Roberto Servadei Feb 10, 2006:
Could this possibly be related to a restatement due to inflation?
Ivana UK (asker) Feb 10, 2006:
The phrase "aggiornamento autorizzativo" appears further on in the text.

Proposed translations

20 hrs
Selected

adjustment

Dear Ivana, it could also be "adjustment" ovvero conguaglio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Funnily enoguh, I actually used "adjusted" (before I saw your answer)! It was more suited to the context!"
+3
6 mins

updating

think "aggiornamento" is correct.

cheers
Peer comment(s):

agree Gian
40 mins
thanks
agree Romanian Translator (X)
2 hrs
thanks
agree Mgan
2 days 2 hrs
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search