Glossary entry (derived from question below)
Nov 23, 2013 16:36
10 yrs ago
Italian term
tenerlo grosso
May offend
Italian to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
screenplay - Neapolitan dialect
Apologies for content that is offensive in a number of ways. I think I know this means, but want to double check.
Dialogue
PAOLO
CI fece goal dritt’ into o culo!
ANTONIO
E parese che ci piacesse assai...
PAOLO
Pure ai nire...chille si rice che
lo tengono gruosso ma Gennaro nuosto
lo tiene chiù grousso assai...
Dialogue
PAOLO
CI fece goal dritt’ into o culo!
ANTONIO
E parese che ci piacesse assai...
PAOLO
Pure ai nire...chille si rice che
lo tengono gruosso ma Gennaro nuosto
lo tiene chiù grousso assai...
Proposed translations
(English)
3 +3 | has a big one | Janice Giffin |
4 +2 | His is big | Cedric Randolph |
Change log
Nov 23, 2013 17:37: Daniela Zambrini changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"
Proposed translations
+3
35 mins
Selected
has a big one
More or less: "blacks have big dicks, but our Gennaro (from our football team) has a much bigger one". Description of a well-kicked goal? Yikes.
Note from asker:
The goal was metaphorical - he got one over on them. |
Peer comment(s):
agree |
Mark Pisoni
22 mins
|
thanks
|
|
agree |
P.L.F. Persio
14 hrs
|
thanks
|
|
agree |
cynthiatesser
17 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone."
+2
10 mins
His is big
It's very clear - they say that blacks got big ones but our Gennaro is big, his is a really big one -
or something to that effect
or something to that effect
Discussion