Glossary entry

Italian term or phrase:

con vittoria di spese, diritti e onorari di causa

Dutch translation:

met veroordeling van de tegenpartij tot betaling der leges, proces- en advocatenkosten

Added to glossary by Roberto Dagnino
Apr 9, 2010 11:32
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

con vittoria di spese, diritti e onorari di causa

Italian to Dutch Law/Patents Law (general) dagvaarding
"Voglia il Tribunale [...] dichiarare l'inesistenza del diritto di quest'ultima di procedere ad esecuzione forzata in relazione alla somma di euro X. Con vittoria di spese, diritti e onorari di causa"

De betekenis van die slotformule is duidelijk. Ik vraag me alleen af of er een vaste Nederlandse vertaling bestaat.

Bedankt!

Proposed translations

1 hr
Selected

met veroordeling van de tegenpartij tot betaling der leges, proces- en advocatenkosten

Ik ben deze uitdrukking vrij regelmatig in juridische Italiaanse teksten tegengekomen.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "'Kosten rechtens' komt inderdaad vaak voor in Nederlandse teksten. Toch heb ik voor de "langere" oplossing gekozen di J.G. Dekker voorstelde. J.G., de punten zijn dus voor jou. Grazie!"
32 mins

kosten rechtens

Niet moeilijk doen, gewoon kosten rechtens (standaardeis aan het einde van een conclusie). Stein & Rueb 2005: "Volgens art. 237 Rv zal de partij die bij vonnis in het ongelijk wordt gesteld, in de kosten - van de wederpartij - worden veroordeeld. [...] De eiser stelt deze nevenvordering bij de inleidende dagvaarding in. De gedaagde behoeft, om in geval van afwijzing van de vordering de eiser in de proceskosten veroordeeld te zien, niet in reconventie een tegeneis in te stellen. Niettemin is gebruikelijk dat hij aan het slot van zijn conclusie de rechter verzoekt art. 237 Rv toe te passen ('kosten rechtens')."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search