Glossary entry

German term or phrase:

Eroeffnungsaufstellung

German answer:

Startformation

Added to glossary by Klaus Dorn (X)
Feb 27, 2002 18:44
22 yrs ago
German term

Eroeffnungsaufstellung

German Other Sports / Fitness / Recreation Sport
Begriff aus der Welt des Sports. Gemeint ist die Gruppe einer Mannschaft, die als erste aufs Spielfeld geschickt wird. Wie nennt man diese auf Deutsch?

Responses

2 hrs
Selected

Startformation

Ich denke der Begriff Startformation wird hier viel benuetzt und ist vor allem auch flexibel fuer viele Sportarten.

Beim Fussball ist es die Mannschaftsaufstellung, welche Reservespieler mitbeinhaltet, also spricht man hier von der Startformation oder auch "Feldformation", da es sich um ein Fussballfeld handelt. Wuerde man dementsprechend den Begriff an saemtliche Sportarten anpassen, kaeme eine Vielzahl von Worten heraus (Deutsch ist sehr exakt in diesen Dingen), also denke ich dass Startformation doch am besten ist.
Peer comment(s):

neutral dieter haake : wenn die Startformation die Aufstellung ist, die auch die Reservespieler beinhaltet, kann es aber nicht die sein, die als erste (im Spiel) aufs Feld geht. Oder irre ich?
36 mins
was ich sagen wollte war, dass Mannschaftsaufstellung hier der falsche Ausdruck waere
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, das hat mir sehr geholfen!"
22 mins

erste Formation

... z. B. beim Eishockey.

Didi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search