Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auf hohe Akzeptans stoßen
Swedish translation:
möta stor uppskattning, tas emot med öppna armar
Added to glossary by
Erik Hansson
Oct 28, 2004 05:51
19 yrs ago
German term
auf hohe Akzeptans stoßen
German to Swedish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
uttryck
Innebörden av uttrycket är helt klart, att en viss produkt tas emot med öppna armar av konsumenterna, men hur kan uttrycka detta på ett elegant sätt? Accepteras låter otvetydigt sämre.
Här kommer sammanhanget:
"Die designorientierten Produkte von xxx stoßen in Schweden wie auch in andern Ländern auf hohe Akzeptanz."
Här kommer sammanhanget:
"Die designorientierten Produkte von xxx stoßen in Schweden wie auch in andern Ländern auf hohe Akzeptanz."
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | Möter uppskattning... | Renassans LS |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
Möter uppskattning...
"produkterna möter stor uppskattning"/"tas emot med öppna armar" som du ju själv indirekt föreslår - beroende på vad som passar bäst i texten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...