Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Arrangement-Angebote
Spanish translation:
opciones de paquete
Added to glossary by
Daniel Gebauer
Jun 20, 2007 18:29
16 yrs ago
German term
Arrangement-Angebote
German to Spanish
Other
Tourism & Travel
Turismo
Hola de nuevo, tengo un problema con la palabra Arrangement. Se trata de un texto turístico, se habla de Weihnachts-Arrangement, Silvester-Arrangement y Oster-Arrangement y a continuación se enumeran los servicios que incluye cada uno. Por el contexto yo lo estaba traduciendo como "paquete", lo malo es que X archivos más adelante me he encontrado con que se habla de Arrangements und Produkte. "Producto" no me convence, tendría que decir "producto navideño", no se...Alguna idea?
Graciaaas
Graciaaas
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | opciones de programas | Daniel Gebauer |
4 | oferta navideña etc. | E.LA |
Change log
Jul 4, 2007 07:14: Daniel Gebauer Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
opciones de programas
programa de nochevieja
--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2007-06-20 18:32:35 GMT)
--------------------------------------------------
aunque paquete me convence más
--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2007-06-20 18:32:35 GMT)
--------------------------------------------------
aunque paquete me convence más
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 hrs
oferta navideña etc.
Pondría:
oferta navideña
oferta de nochebuena
oferta de semana santa
oferta navideña
oferta de nochebuena
oferta de semana santa
Something went wrong...