Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Patenbescheinigung
Spanish translation:
partida de confirmación/bautismo
Added to glossary by
Teresa Mozo
Jun 5, 2008 08:30
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Patenbescheinigung
German to Spanish
Other
Religion
Das ist eine Bescheinigung von der Kirche, die bestätigt, dass eine Person Taufpate sein kann. Gibt es sowas auch in Spanien? Wenn ja, wie heißt das dann?
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | partida de confirmación/bautismo | Teresa Mozo |
3 +1 | certificado de confirmación y bautismo | Miguel Martin |
Change log
Jun 10, 2008 07:24: Teresa Mozo Created KOG entry
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
partida de confirmación/bautismo
Según esta referencia: www.kirchegelsenkirchen.de/htdocs/typo3/index.php?id=50
Patenbescheinigung lo otorga solo la iglesia evangélica y con ello se certifica que la persona en cuestión ha sido confirmada y por ello puede hacer de padrino/madrina
La iglesia católica no otorga estos certificados y vale con un certificado de pertenencia a la iglesia, que en mi opinión sería la partida de bautismo
Patenbescheinigung lo otorga solo la iglesia evangélica y con ello se certifica que la persona en cuestión ha sido confirmada y por ello puede hacer de padrino/madrina
La iglesia católica no otorga estos certificados y vale con un certificado de pertenencia a la iglesia, que en mi opinión sería la partida de bautismo
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: A mi entender, en teoría no basta con haber sido bautizado para ser padrino, aunque en España hoy día no te piden certificado alguno. Ruego no se interprete esto como una crítica al estado actual de la sociedad.
2 mins
|
gracias, es que en estos tiempos de decadencia de costumbres....
|
|
neutral |
tradukwk2
: pues mucho cambio la iglesia en Gelsenkirchen mi marido y mi hijo son de esa ciudad y mi hijo apadrino hace 5 años a mi sobrino y tuvo que llevar los certificados del obispado de Mondoñedo,pero ya ves todo cambia hasta la iglesia
12 hrs
|
Iglesia o no iglesia, en Alemania hay que presentar certificados para todo
|
|
agree |
atiragram (X)
1 day 5 hrs
|
gracias
|
|
agree |
Monica-Aquino
3 days 2 hrs
|
gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Teresa."
+1
1 hr
certificado de confirmación y bautismo
creo sería esto. No estoy seguro si la iglesia católica los expide pero parece q a Google le gusta
Peer comment(s):
agree |
Virginia Feuerstein
: si, a mi entender es certificado, porque partida es la inscripción en los libros de la época. EL certificado es un extracto de la misma que se entrega a pedido del interesado.
7 hrs
|
eso creo tb. Gracias Fuego
|
Discussion