Glossary entry

German term or phrase:

ambulanten Bereich

Spanish translation:

ámbito ambulatorio

Added to glossary by Eva Jodar (X)
Oct 12, 2012 15:12
11 yrs ago
German term

ambulanten Bereich

German to Spanish Medical Medical (general)
die Weiterbildung kann bis zu 18 Monate im ambulanten Bereich abgeleistet werden.

"ámbito ambulatorio" existe, pero es que nunca lo he oído así! ¿alguien me podría confirmar que es realmente utilizado en el ámbito médico, por favor?

¡gracias!
Change log

Oct 14, 2012 15:14: Eva Jodar (X) Created KOG entry

Discussion

Eva Jodar (X) Oct 12, 2012:
mira, solo diciéndome esto, me quedo tranquila, lo he encontrado en textos paralelos de medicina en internet, pero a veces algo te suena muy traducción literal, y dices, vaya, pero sí, debe de ser correcto y si a ti no te suena rarísimo, pues adelante. gracias karin
Karin Monteiro-Zwahlen Oct 12, 2012:
La medicina no es mi campo, pero si creo que 'ámbito ambulatorio' es absolutamente correcto.

Proposed translations

3 hrs
Selected

ámbito ambulatorio

Hola, podría ser también "ámbito extrahospitalario"

Aquí tienes un ejemplo del uso del término "ámbito ambulatorio:
"Mejora de la calidad y la seguridad del paciente en el ámbito ambulatorio pediátrico: conocimientos vigentes e implicaciones en la formación del residente"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias wolfgang!"
4 hrs

en el campo del tratamiento ambulante


revistas.ucm.es/index.php/PSIC/article/.../16207 - Diese Seite
incluida en el campo de tratamiento. Es decir, la ... No), sal- vo que en la zona del campo de tratamien- ... es un tratamiento ambulante que se admi- nistra a ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search