Glossary entry

German term or phrase:

Anknüpfungstatsachen

Spanish translation:

aquí: todos los demás resultados de los exámenes (médicos)

Added to glossary by DDM
Dec 3, 2006 22:31
17 yrs ago
4 viewers *
German term

Anknüpfungstatsachen

German to Spanish Medical Medical (general)
Sólo encontré "anknüpfen" como verbo y "Anknüpfungspunkt" pero no parecen tener relación con el texto.

Contexto:

Alle übrigen Anknüpfungstatsachen, das heisst der Erstbefund, der Befund der Ultraschallungtersuchung und der Kernspintomographie sind nicht verletzungspezifisch, das heisst sie erlauben keine gesicherten Rückschlüsse auf die Differenzierung Unfallfolge vs. körpereigene Ursache/konkurrierende Unfallfolge.

¿Se os ocurre algo? muchísimas gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 véase abajo

Proposed translations

17 mins
Selected

véase abajo

básicamente quiere decir que: "todos los demás resultados de los exámenes (médicos), o sea..."


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-12-03 22:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

así que no te compliques la vida...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfecto, como siempre, Daniel. Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search