Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufwickeln zu Rollen
Spanish translation:
recoger formando rollos
Added to glossary by
agiriano
Jan 18, 2006 10:55
18 yrs ago
German term
Aufwickeln zu Rollen
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
! Überlange Leitungen sind generell zu kürzen. Bei geringen Überlängen der Leitungen
können diese auch in langen Bahnen ausgelegt werden. Vom ***Aufwickeln der überlangen
Leitungen zu Rollen*** ist wegen der möglichen Induktionserwärmung abzuraten.
können diese auch in langen Bahnen ausgelegt werden. Vom ***Aufwickeln der überlangen
Leitungen zu Rollen*** ist wegen der möglichen Induktionserwärmung abzuraten.
Proposed translations
(Spanish)
4 | recoger formando rollos | agiriano |
4 +3 | bobinar, enrollar | Egmont |
Proposed translations
9 hrs
Selected
recoger formando rollos
otra opción:
muchas veces se emplea la expresión de "recoger un cable" como idea de enrollarlo, por ejemplo, en el caso de los cables de electrodomésticos como las aspiradoras, etc. que disponen de un "recogedor de cable" (unos ejemplos: http://www.google.es/search?hl=es&q="recogedor de cable"&met...
muchas veces se emplea la expresión de "recoger un cable" como idea de enrollarlo, por ejemplo, en el caso de los cables de electrodomésticos como las aspiradoras, etc. que disponen de un "recogedor de cable" (unos ejemplos: http://www.google.es/search?hl=es&q="recogedor de cable"&met...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
bobinar, enrollar
vid. ref.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Claudio Seelig
: me quedo con "arrollar"
2 mins
|
Gracias por tu amable aportación :-))
|
|
agree |
cameliaim
33 mins
|
Gracias de nuevo :-))
|
|
agree |
vhz
1 hr
|
Gracias de nuevo :-))
|
Something went wrong...