Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
CMR-Stoff
Spanish translation:
sustancias carcinógenas, mutágenas o tóxicas a nivel reproductivo
Added to glossary by
celiacp
Sep 27, 2005 11:30
18 yrs ago
1 viewer *
German term
CMR-Stoff
German to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Enthält einen CMR-Stoff knapp unterhalb der kennzeichnungspflichtigen Konzentrationsgrenze.
Se trata de un liquido de limpieza.
Que significa en español la sigla CMR?
Se trata de un liquido de limpieza.
Que significa en español la sigla CMR?
Proposed translations
(Spanish)
5 | sustancias carcinógenas, mutágenas o tóxicas a nivel reproductivo | celiacp |
5 | Sustancia CMR | Diego Méndez Romero |
Proposed translations
3 mins
Selected
sustancias carcinógenas, mutágenas o tóxicas a nivel reproductivo
CMR_carzinogene, mutagene oder reproduktionstoxische Stoffe
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-27 11:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/stadtentwicklu...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-27 11:36:02 GMT)
--------------------------------------------------
pág. 32, punto 10
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-09-27 11:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
perdona: carcinogénicas, mutagénicas o tóxicas a nivel reproductivo (es más correcto)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-27 11:39:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.greenfacts.org/es/glosario/mno/mutagen-mutagenico...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-27 11:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/stadtentwicklu...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-27 11:36:02 GMT)
--------------------------------------------------
pág. 32, punto 10
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-09-27 11:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
perdona: carcinogénicas, mutagénicas o tóxicas a nivel reproductivo (es más correcto)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-27 11:39:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.greenfacts.org/es/glosario/mno/mutagen-mutagenico...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
4 mins
Sustancia CMR
CMR -> (cancerígenos, mutágenos y tóxicos para la reproducción)
...En principio afectará a unas 1.500 sustancias 850 CMR (cancerígenos, mutágenos y tóxicos para la reproducción), 150 persistentes y bioacumulativos y otros 500 que acabarán incorporándose a las categorías anteriores. A éstos se añadirán los COPs y aún están en discusión otros grupos de alto riesgo como los Disruptores endocrinos...
...En principio afectará a unas 1.500 sustancias 850 CMR (cancerígenos, mutágenos y tóxicos para la reproducción), 150 persistentes y bioacumulativos y otros 500 que acabarán incorporándose a las categorías anteriores. A éstos se añadirán los COPs y aún están en discusión otros grupos de alto riesgo como los Disruptores endocrinos...
Something went wrong...