Glossary entry (derived from question below)
Sep 23, 2018 00:12
5 yrs ago
German term
Heizschuh
German to Polish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Gießen
Werkzeug (Form) zum Gießen Profil 656300 W01 in Anzahl: Werkzeugdüse 1st, Kalibrierung 4st, Kurzkaliber 22st, Heizschuh 1st
Odlewanie profili PCV. Proszę o pomoc
Odlewanie profili PCV. Proszę o pomoc
Proposed translations
(Polish)
3 | Grzałka | Dariusz Prochotta |
Proposed translations
14 hrs
Selected
Grzałka
albo element grzewczy. Tak to tłumaczymy na szkoleniach dotyczących ekstruderów i takich terminów używają obecni tam polscy technicy i operatorzy.
Tego typu urządzenia są wyposażone w elementy grzewcze, których zadaniem jest utrzymywanie odpowiedniej temperatury materiału (w ekstruderze, w głowicy wydmuchowej itp.)
Tego typu urządzenia są wyposażone w elementy grzewcze, których zadaniem jest utrzymywanie odpowiedniej temperatury materiału (w ekstruderze, w głowicy wydmuchowej itp.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wprawdzie użyłam "bezpiecznego" określenia "element grzewczy" już przed otrzymaniem odpowiedzi, bo trochę mi się spieszyło, ale dziękuję za wyczerpujące wyjaśnienie, przyda mi się na przyszłość we współpracy z tym klientem"
Something went wrong...