Glossary entry (derived from question below)
Mar 17, 2005 12:17
19 yrs ago
German term
14-tägig
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Jak to przet³umaczyæ w tym zdaniu: "Die Vergütung erfolgt jeweils 14-tägig per Verrechnungsscheck."
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | co 2 tygodnie | Anna Bittner |
Proposed translations
+3
5 mins
German term (edited):
14-t�gig
Selected
co 2 tygodnie
co 14 dni
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Something went wrong...