Glossary entry

German term or phrase:

Befassung

Polish translation:

tu: czynności urzędowe [dot. danych dokumentów]

Added to glossary by Basia Witek (X)
Jun 11, 2007 19:38
17 yrs ago
6 viewers *
German term

Befassung

German to Polish Law/Patents Automotive / Cars & Trucks (dokumentacja samochodowa)
Byc moze wielu z Was tlumaczylo juz ponizsza formulke: Eine der mit EG-Typgenehmigung, Allgemeiner Betriebserlaubnis oder Einzelbetriebserlaubnis genehmigte bzw. in dem nach Par. 21 StVZO erstellten Gutachten als vorschriftsmäßig bescheinigte Anhängerkupplung ist spätestens im Zuge jeder neuen Befassung nach .... StVZO in die Zulassungsbescheinigung Teil I oder in einem Beiblatt zur Zulassungsbescheinigung Teil I aufzunehmen.

Discussion

Jarek Kołodziejczyk Jun 11, 2007:
Crannmer, bardzo dobra popozycja. Zaproponuj tą odpowiedz oficjalnie, to będzie z czego wybierać do glosariusza.
Crannmer Jun 11, 2007:
A co powiesz na "czynnosci urzedowe [dot. danych dokumentow]"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

tu: czynności urzędowe [dot. danych dokumentów]

tu: czynności urzędowe [dot. danych dokumentów]

:-)
Peer comment(s):

agree Jarek Kołodziejczyk
12 mins
thx :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Propozycja Crannmera jest lepsza pod względem stylistycznym. Dzięki za odpowiedzi."
41 mins

zajmowanie się

No cóż, słowo to w powyższym tekście również sprawiło mi problem i pozostałem przy najprostszym słownikowym tłumaczeniu.

W moich tłumaczeniach tekst ten ma następujące brzmienie:

Hak do przyczepy dozwolony zgodnie ze świadectwem homologacji typu pojazdu albo ekspertyzą wydaną wg § 21 prawo o ruchu drogowym należy wpisać do dowodu rejestracyjnego część I albo do załącznika w tym dowodzie najpóźniej w trakcie kolejnego zajmowania się dokumentami wg § 27 ust. 1 prawo o ruchu drogowym.

Chętnie zapoznam się z innymi propozycjami tłumaczenia tego słowa, bo często na potrzeby szybkich tłumaczeń przyjmuję jakąś wersję robaczą, którą później powielam przez lata, bo zapominam wrócić do tematu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search