Glossary entry

German term or phrase:

Abschliff zur Knochenglatze.

English translation:

cartilage worn away with underlying bone exposed

Added to glossary by Martina Kilgo
Dec 16, 2014 05:17
9 yrs ago
3 viewers *
German term

Abschliff zur Knochenglatze.

German to English Medical Medical (general)
Dies ist aus einem Operationsbericht einer Hueftgelenksrevision.

Der grosse Hueftkopf weist cranial einen vollstaendigen **Abschliff zur Knochenglatze** auf.

Waere fuer Vorschlaege sehr dankbar.

Discussion

uyuni Dec 16, 2014:
complete loss of cartilage is what it basically means in a context of advanced osteoarthritis...

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

cartilage worn away with underlying bone exposed

When protective cartilage in the hip wears down, bare bone is exposed.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
2 hrs

bone on bone

Ehen the cartilaginous surfaces have been worn down in a joint, the resulting articulation is referred to as bone on bone
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search