Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abschliff zur Knochenglatze.
English translation:
cartilage worn away with underlying bone exposed
Added to glossary by
Martina Kilgo
Dec 16, 2014 05:17
9 yrs ago
3 viewers *
German term
Abschliff zur Knochenglatze.
German to English
Medical
Medical (general)
Dies ist aus einem Operationsbericht einer Hueftgelenksrevision.
Der grosse Hueftkopf weist cranial einen vollstaendigen **Abschliff zur Knochenglatze** auf.
Waere fuer Vorschlaege sehr dankbar.
Der grosse Hueftkopf weist cranial einen vollstaendigen **Abschliff zur Knochenglatze** auf.
Waere fuer Vorschlaege sehr dankbar.
Proposed translations
(English)
4 | cartilage worn away with underlying bone exposed | Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB |
3 | bone on bone | Donald Jacobson |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
cartilage worn away with underlying bone exposed
When protective cartilage in the hip wears down, bare bone is exposed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
2 hrs
bone on bone
Ehen the cartilaginous surfaces have been worn down in a joint, the resulting articulation is referred to as bone on bone
Discussion